第五部分:变更和防御(第13/30页)

“瑞安博士,您以一国利益为由提出这个问题,但这个无须我来回答,我相信问题的答案该由贵国自己做出。”

瑞安花了三分钟才将方案解释完。

阿里忧郁地摇摇头。“瑞安博士,这一计划只是贵国自己认为可以接受。即便我方肯接受,以色列也永远不会接纳——更确切地说,恰恰因为我国肯接受,他们势必反对。他们应当赞成这一计划,但他们绝对不肯接受。”

“贵国政府可以接受吗,先生?”

“我当然必须将它呈送给其他人过目,但我认为我国的答复是肯定的。”

“存在任何异议吗?”

亲王顿了顿,喝完咖啡。他的视线越过瑞安的头顶盯着远处一面墙上的某个地方。“我们可以提出几个修改意见,但修改意见对贵方计划的核心内容并不会产生实质性改变。事实上,我认为对那些次要问题的讨论将轻而易举地迅速解决,因为这些问题并不会对其他有关国家产生影响。”

“那么贵国会选择哪位作为穆斯林代表呢?”

阿里前倾身躯。“这很简单,任何人都可以告诉您。阿克萨清真寺的阿訇是位杰出的学者和语言学家。他名叫艾哈麦德·本·尤西夫。伊斯兰教世界的所有学者无不向他求教,咨询他在神学问题上的看法。在某些争端问题上,逊尼派和什叶派穆斯林都听从他的教诲。他甚至出生在巴勒斯坦。”

“那么容易吗?”瑞安闭上眼睛,舒了一口气,在这件事上他没有猜错。尤西夫果然并非只是政治中间派,是他号召阿拉伯人把以色列人赶出了约旦河西岸。但是他本人也从神学的立场上公开谴责恐怖主义。他并非就是完美的人选,但是如果穆斯林承认他,那么他已经很理想了。

“您非常自信,瑞安博士,”阿里摇摇头道。“实在太自信了。我承认贵国计划比我本人、比我国政府所预料的要公平得多,但这一计划恐怕永远无法实现。”阿里又顿了顿,双眼紧盯着瑞安。“现在我必须自问这是否是个严肃的提案,抑或只是在表面上展示公允。”

“殿下,下个星期四福勒总统将会在联合国大会发表讲话。届时他将正式提出这个计划,有现场直播,彩色图像。我获准邀请贵国政府到梵蒂冈参与正式协商。”

听到这个消息,亲王实在震惊不已,以至于滑出一句美国腔调:“您真的以为能办得到吗?”

“殿下,我们会拼了老命争取。”

阿里站起身,走向写字台。他从写字台上拿起电话,按了一个按键,而后飞速地说话,瑞安根本听不懂。就在这令人眼花缭乱的瞬间,杰克脑子里突然闪出一个奇思妙想:阿拉伯语言和希伯来文一样都是从右向左写,而不是从左向右写。瑞安真不明白人的脑子怎么能应付得了这样的顺序。

真他妈的,杰克心底想,也许有戏吧!

阿里放下电话,转身对客人说:“我认为该是觐见国王陛下的时候了。”

“那么快?”

“这就是我国政府形态的优点之一,当一位政府部长期望会见另一位部长时,他只要打个电话就行了,这其实就像是把电话打给一位堂兄弟或者一位叔父。我们是家族统治。我相信贵国总统是信守然诺的人。”

“他即将在联合国发表讲话的稿子已经拟好了,我曾经读过。他已准备面对国会里偏向以色列的议员们的攻击,他已经做好心理准备了。”

“我已经看到他们采取行动了,瑞安博士。即便是我们在和美国士兵并肩作战、出生入死的时候,他们还是拒绝给我们提供国防所需的武器弹药。您认为这一现象会有所改变吗?”

“苏联共产主义政权已经是穷途末路,华约也瓦解了。我长大成人的那个世界环境中有这么多东西如今已荡然无存。现在正是扫清世界上剩余骚乱纷争的时候。您还问我们是否能做到——为什么不能呢?先生,人类生存过程中惟一永恒的因素是变化。”杰克知道自己的自信已几近于目空一切了,他猜想着不知道斯科特·阿德勒在耶路撒冷的情况怎么样。阿德勒不是个爱吓人的人,但是他很清楚该怎样传达命令。已经太久没有给以色列传达命令了,以至于杰克都不知道上一次究竟是什么时候的事——或者说究竟是否有过这种情况了。不过总统已经承诺要大干一场。如果以色列试图阻止总统的努力,他们就会发现世界其实很冷漠。