第一部 普桑修道院 第四章(第4/5页)
“你喜欢你父亲吗,弗农?”
“我当然最爱我妈咪,因为妈咪说小男生都最爱他们的母亲。可是我喜欢跟父亲在一起,不过那是不一样的,我猜这是因为他是男人。我长大以后该做什么,你有什么看法吗?我想当个水手。”
“或许你会写书。”
“关于什么的书?”
弗朗西丝微微地笑了。
“或许是关于格林先生、普多、史卡洛还有崔伊的书。”“可是大家会说那很傻气。”
“小男生就不会这样说。而且等你长大后,你脑袋里会有不同的人——就像格林先生和那一百个孩子一样,只不过是成年的,然后你就可以写他们的事了。”
弗农想了很久,然后摇摇头。
“我想我会成为像父亲一样的士兵。妈咪说,大多数戴尔家的人都当过兵。当然你必须非常勇敢才能当兵,不过我想我够勇敢。”
弗朗西丝沉默了一会儿,想着沃尔特·戴尔之前怎么形容这个年纪还小的儿子。
“他是个很有勇气的小伙子,完全无所畏惧,不知道恐惧是什么!你该看看他骑在小马背上的样子。”
是的,弗农可以说是个勇敢无畏的孩子,以这样年幼的孩子来说,他出奇地能够忍受断腿的痛苦与不适。
但他有另一种恐惧。隔了一两分钟后,她慢慢说道:“再跟我说一次,那天你怎么会从墙上摔下来。”
她知道所有关于野兽的事,也很小心不要表现出任何揶揄之情。她听完弗农的话,并且在他讲完的时候温柔地说:“不过你早就知道它不是真的野兽了,对不对?那只是用木头跟钢弦做的东西。”
“我知道,”弗农说,“但梦到它的时候就不是那样了。而且当我在花园里看到它靠近的时候……”
“你逃开了,这样相当可惜,不是吗?留在那里仔细看清楚会好得多。你会看到那些男人,也会知道它其实是什么。仔细看是一件好事。如果你最后还是想逃,你可以随后再跑开——不过通常看过后你就不会想逃了。而且弗农啊,我要告诉你另一件事情。”
“嗯?”
“东西握在面前的时候,永远不会像跟在背后那么吓人。记住这件事,躲在背后让你看不到的东西总是显得很可怕,那就是为什么转身面对总是比较好,因为只要转身,你通常会发现,它们根本不算什么。”
弗农若有所思地说道:“如果我转身面对,我就不会跌断腿了,是吗?”
“是的。”
弗农叹息了。
“我不是很介意跌断腿。有你可以陪我玩是非常好的事。”
他以为弗朗西丝低声细语着“可怜的孩子”,不过那当然很荒唐。她微笑着说道:“我也很享受这段时光。某些我照顾的病人不喜欢玩。”
“你真的喜欢玩耍,是吗?”弗农说。“格林先生也喜欢。”
他补上底下这句话的时候相当僵硬不自然,因为他害羞了:“请不要太快离开,好吗?”
❁
但实际上,弗朗西丝比她自己预期的还更早离开。这一切全都发生得非常突然,在弗农的经验里,事情总是如此。
起初非常单纯——迈拉提议要为弗农做某件事,而他说他宁可让弗朗西丝来做。
现在他每天都会花一段短暂而痛苦的时间拄着拐杖,而且非常享受这样做的新鲜感。但他总是很快就累得回床上休息。今天,他母亲建议他练习拄拐杖,还说她会帮忙。以前她也帮过弗农;她那双雪白的大手出奇地笨拙,在打算帮忙的时候却弄痛他。她出于好意的努力让他退缩,他说他会等弗朗西丝来帮忙,她才不会弄痛他。
这些出自小孩子毫无修饰的诚实话语,令迈拉·戴尔瞬间怒火大炽。
两三分钟后进来的弗朗西丝,承受着洪水般的谴责。
教这个小男孩讨厌自己的母亲,真是残酷、邪恶,他们全都是一个样,每个人都讨厌她——如今她在这个世界上只剩弗农了,而现在他也被人哄着反对她、讨厌她。
谴责就这样继续下去,如同一道无尽的溪流。弗朗西丝颇有耐性地忍受这一切,不带惊讶或怨恨。她明白,戴尔太太就是那种女人;大吵大闹对她来说是一种纾解。弗朗西丝怀着阴郁的幽默感想着,只有在说话者对你来说很重要的时候,那些严厉的话才会造成伤害。她为戴尔太太感到遗憾,因为她明白在那些歇斯底里的怒气发作背后,有多少真正的不幸与痛苦。