08 消失的汽船(第5/9页)
之后不久,本和罗伊·福克斯就调转船头,回航了。汽艇顺流而下,驶得更快,三点多的时候,他们就回到了维克斯堡码头。“谢谢你陪我航行,”本一边对福克斯说,一边递给他几美元的报酬,“向你们船长转达我的谢意。”
“寻找‘分水岭’号我们也没帮上什么忙。”
“我想它会出现的。”本说道,尽管他说这话也有点儿底气不足。
如安排的那样,四点的时候他在河道管理局办公室找到了斯黛拉·达恩。她一边查看着一张密西西比下游地区的河道挂图,一边和一位穿着高档灰色西装的男人交谈着。“哦,本,这位是河道管理局的尤利西斯·哈瑞斯。我们一直在讨论问题。本·斯诺,哈瑞斯先生。”
哈瑞斯用力地与本握了手,然后便开门见山,直奔主题,“我们已经派了所有船只出去搜索,但目前尚无音信。我们不得不接受一个可能性——‘分水岭’号可能永远不会被找到了。”他的个子很高,本猜测他可能出生于内战期间,以格兰特将军的名字命名。那么他就应该在四十岁上下。
“我有个主意,”斯黛拉·达恩说着,一只纤细的手滑过挂图,“我读过很多书,我记得有个英国作家柯南·道尔写的故事。我想是几年前发表在《海滨杂志》上。”
“那是什么?”本问道。
“一本英国杂志。你一定听说过夏洛克·福尔摩斯的故事吧!”
“我没有那么多看书的时间。不过,跟我说说吧。”
“《失踪的专车》这个故事并不是关于福尔摩斯的,但讲述的是一列火车在两站之间消失的故事。就如同‘分水岭’号消失在两个港口之间一样。”
“故事中的那列火车到底出了什么事?”哈瑞斯问道。
“它被驶上了一条旁轨,进入了一个废弃不用的深邃煤矿中。”
哈瑞斯只是笑了笑,“河边可没有什么煤矿。”
“是没有,但是有些类似旁轨的支流。看这张地图。看到这些密西西比河曾经流经的弧形水道了吗?”
“有个朋友刚和我说起过那个,”本说,“他说现在已经形成了小湖泊,和河道已经不连通了。”
“如果挖一条沟渠,让‘分水岭’号驶进其中一个湖,也是轻而易举的事情,”斯黛拉说,“然后再用树枝把沟渠盖住。”
“有这个可能,”尤利西斯赞同道,“我会派些人骑马搜查两岸。”
“现在就去——今天,”斯黛拉坚持道,“我要找回‘分水岭’号!”
本和她离开了河道管理局,并建议找家码头咖啡厅吃晚饭。她身上有种气质是女人甚少具有的,这令本为之着迷,他发现自己想留在她的公司,而且不仅仅以一名雇员的身份。
晚饭时,他给她讲了他的河上旅行,但她并未留心。“你在河上待了一天,一无所获?”
“我本想了解一下这条河,再看看打捞作业的进展。”
“他们找不到的。我的仇家并没有把‘分水岭’号弄沉。”
“你仍然认定是你的继兄搞的鬼?”
“没有别人了。”
他的注意力被吸引到吧台边,一个身着黑衣、身材纤细的男人好像观望着他们。“你认识他吗?”本问她。
“我从来没见过他。”
“可能他只是在看漂亮姑娘。”
她选择忽略他的赞美,而是问道:“我给你看过上游各码头发来的电报了吗?”
“没有,我想看看。”
她将表格递过来,他机械地读着:过去二十四小时内南北双向均没有汽船经过。没有发现“分水岭”。署名是詹金斯·格林威尔,发电报时间是今天早上。