第二十二章 价值六千亿的教训(第4/6页)

“好吧,”索登说,“我会让一位书记员带他来。”

“那恐怕不能。”梅耶说。

“为什么?”索登问。

“他升职了,”哈洛威说,“他现在是扎拉11号星上的新法律总顾问了,他今天动身赴任。”

“将要离开,还是已经离开了?”索登说着,在哈洛威和梅耶之间来回打量。

“已经离开了。”梅耶说。

“将要离开,”哈洛威说,“他三小时后才出发,现在大概在星际航班的乘客休息里区闲晃。”

索登严肃地瞪着梅耶。“为了使你未来的叙述更准确,我提醒你,梅耶女士,如果人还在星球上,那么他们还没有离开。”

“明白,法官大人。”梅耶说。

“我会派人给苏利文先生重新定下一班的船票,”索登说,“再派人把他带来这里。大概要花半个小时。我们就此休庭等他来了再开庭。”她站起身,对着伯恩说:“你可以离开证人席了,但别走远。”于是伯恩也站起来了。

“我能上法官席前吗,法官大人?”梅耶问。

索登眨了眨眼。“我们休庭了这句话你是哪里不明白,梅耶女士?”她问。

“我请求您,法官大人。”梅耶说。索登不高兴地坐下,示意梅耶和哈洛威上前来。

“我们需要商讨一下那块太阳石矿的所有权。”梅耶说。

“不,我们不用。”索登说,“除了确立伯恩先生的不在场证明,这与本案无关。”

“这关系到这个星球上的一切,”梅耶说,“伯恩先生在公开法庭上作证太阳石矿不归扎拉集团所有。这让我们的处境很危险,我们需要立刻获得初步裁决。”

“这场审判完了再说。”索登说。

“等得越久,他们的法律依据就越站不住脚,”哈洛威说,“作为利益相关方,我也希望能获得初步裁决,越快越好。”

索登的眼神又锐利起来。“好吧,”她说,“你们俩进我办公室来。给你们十分钟陈述,动作快,一旦苏利文先生踏进这个法庭,我们就继续初步审讯。”

索登的办公室容纳她一个人的空间都很有限,挤下六个人就让人有点透不过气了。除了索登、梅耶和哈洛威,查德·伯恩、布拉德·兰登还有威顿·奥布里七世都被梅耶临时叫来了。

“真温暖啊。”哈洛威说,往墙上靠去。

坐在办公桌后的索登瞪了他一眼,然后对梅耶说:“开始吧,快点。”

“伯恩先生没有权利给予哈洛威那块矿产的所有权,”梅耶说,“他只是合同勘测员代表,不是董事会。”

“这点完全无关紧要,”哈洛威说,“伯恩没说他有那样的权利。他只是说他终止了我的合同。他那么做之后,根据伯特斯一案的先例,矿产就归我了。”

“如果你的合同无效,从那一刻起你就是违法逗留在这星球上。”梅耶说。

“我知道你对公司忠心耿耿,梅耶女士。”哈洛威说,“但扎拉集团的规章和殖民星法律不一样。没有合同的勘测员逗留在查拉23号星上,违反扎拉集团规章,但不违反法律。而且,扎拉集团的规章应由集团本身执行。公司没有驱逐我又不能怪我。”

“我们马上执行。”奥布里说,兰登因此几不可察地抖了一下。

兰登做出这个小动作的原因下一秒就清楚了,索登突然直起腰,“再在我面前出言威胁,奥布里先生,你将会在自己公司的拘留所里待上一段时间。”她说。

“没关系,法官大人,”哈洛威说,“但我必须申明没有我的监管,我不允许任何对我名下太阳石矿的开采行为。信得过的帮手不容易找。”

“安静,哈洛威。”索登说,她又问伯恩,“伯恩先生,你确定你在哈洛威先生发现太阳石矿前终止了他的合同?”

“确定,法官大人,”伯恩把他的信息板递给她,“这是终止合同的指令。您会看到在此之后,我和哈洛威先生在原合同的合同附件上签了字,因为他的发现带来了一些条款的更改。然而,因为合同附件所属的原合同没有重新激活,附件本身自然也是无效的。”

索登拿着信息板读了好几分钟,抬头看向梅耶。“就没人复查这种事?”她问。