卷之三(第4/17页)

【原文】大野既猪,东原厎平。

【直解】大野,是泽名,在今兖州府钜野县。猪,是停蓄而复流。东原是地名,即今兖州府东平州地方。徐州之泽有大野,是济水横绝的去处,往时不免溃决。自禹功既施,于是大野始能容受众流,有蓄有泄,而既猪矣。至于东原之地,是大野环抱的去处,为济水所经,今则水患尽去,而已厎于平矣。大野猪,则凡水之止者可知;东原平,则凡地之平者可知。于此见徐州水土无不平治也。

【原文】厥土赤埴坟,草木渐包。

【直解】填,是黏腻。渐,是进长。包,是丛生。徐州水患既平,由是辨其土宜,其色则赤,其性则黏腻而坟起,其草木亦渐而进长,包而丛生矣。

【原文】厥田惟上中,厥赋中中。

【直解】徐州之田,较九州,则居上中为第二等,其土厚故也;其赋较九州,则居中中为第五等,人工尚稀故也。

【原文】厥贡惟土五色,羽畎夏翟,峄阳孤桐,泗滨浮磬,淮夷珠暨鱼,厥篚玄织、缟。

【直解】羽畎,是羽山之谷。夏翟,是五色的雉鸟。峄阳,是峄山之南,在今邳州。孤桐,是特生的桐树。浮磬,是石浮水边,可以为磬的。,是出珠的蚌。币赤黑色叫做玄。缯帛黑经白纬叫做织,纯白的叫做缟。禹定徐州之贡,也有一州通出的,又有各处所产的。如土有五色者,可以建大社封诸侯,则制以为贡,此一州之所出者也。如羽山之谷,出五色的雉鸟,其羽可以为旌旌。峄山之南,出向阳特生的桐树,其材可以为琴瑟。泗水之傍,浮出的石,制之为磬可以备乐器。淮夷之地,有珠及鱼,可以为服饰而供祭品。这几处所有,都着他入贡。至于玄色之币,可以为冠及齐祭之服,黑经白纬之织,纯白之缟可以为去凶即吉之服,亦淮夷之所有者,又使之盛于筐篚而入贡焉。此皆随地所出者也。

【原文】浮于淮、泗,达于河。

【直解】泗,是水名,出今兖州府泗水县陪尾山,以其四泉并发,故叫做泗水,南至邳州地方入淮。禹定徐州之贡道,必先浮舟于淮,由淮以入于泗,自泗而上,则或由灉水以达河,或由泲水以达河,而帝都可至矣。盖泗水虽不与河通,然西流有灉水出于河而入于泗,上流有泲水入于河而合于泗,故由灉由泲,皆可以达河也。以上都是经理徐州的事。

【原文】淮、海惟扬州。

【直解】这是定扬州的境界。禹既分了扬州,遂定其境界。北面至淮,东南二面直到大海,这地方都属扬州。即今南直隶,江西、浙江、福建及广东南雄、韶州、潮州、惠州、广州五府都是。

【原文】彭蠡既猪,阳鸟攸居。

【直解】彭蠡是泽名,旧志在豫章郡彭泽县,即今江西鄱阳湖,在饶州、南康二府地方。阳鸟是雁。雁九月飞向南,那时日行南陆,正月飞向北,那时日行北陆,以其随着日阳,所以叫做阳鸟。居,是止。彭蠡会众水之流,跨三州之地,往时泛滥,平治最难。今禹功既施,乃能停蓄而且流通,不复有横决之患,其水边洲渚,亦皆厎平。于是随阳之雁,都得其所栖止,而各遂其性矣。

【原文】三江既入,震泽厎定。

【直解】三江,是松江、娄江、东江,在今南直隶,苏州、松江二府地方。入是入海。震泽,是泽名,即今苏州府吴县西南太湖,以其震动而难定,故叫做震泽。震泽纳三吴之水,而三江在其下流,往时三江未曾疏通,所以震泽泛涨,不能安定。自禹功既施,则三江之水,都顺流入海,而得其所归。于是震泽之水亦有所蓄泄,至于安定,而不复震荡矣。盖扬州之水,西莫大于彭蠡,东莫大于震泽,今二水既治,则众水可知。故特举此以见扬州之成功也。

【原文】筱既敷,厥草惟夭,厥木惟乔。厥土惟涂泥。

【直解】筱,是箭竹。,是大竹。敷字,解做布字。夭,是少长的模样。乔,是高。涂泥,是泞湿。扬州水土既平,由是物得遂其生,而土性为可辨。筱