第三章 作曲家(第4/7页)

骑士摇摇头。“你真是个怪人,里奥维吉德·埃肯扎尔。不过,呃,对——我提到过的那个小镇,布鲁格——就在前面。你那双音乐家的耳朵又听到了些什么?”

里奥夫集中精力。“遥远处有绵羊在咩咩叫。还有奶牛和黑鸟。”

“可是,现在应该听到孩子们的叫喊,妇人对丢了工作成天以麦酒度日的丈夫的数落,还有工地里的铃声与号角声,工人们的闲聊。但此刻完全静寂一片。”骑士猛嗅了一口空气,“也没有炊烟的气息,而风却是吹向这边的。”

“这又代表什么?”

“我不知道。但我想我们最好不要从大路贸然进去。”他抬起头,“如果碰到麻烦,你能做什么?能挥剑或者刺矛?”

“圣者啊,不。”

“那你就待在这里,到堤上的眉棱塔去,告诉风匠,阿特沃说他会在一个小时后回来接你。”

“有这么严重吗?”

“那为什么整个镇子都鸦雀无声?”

里奥夫想到的几个原因都十分糟糕。“就按你说的办,”他叹口气,“如果有麻烦我就一直待着不动。”

爬上几个堤阶后,里奥夫站定脚步,思索着这几英尺的高度会怎样改变整个新壤。

雾气集中在低处像一团团云朵,从他现在所处的位置可以看到整片大陆被运河割开,那些从泛黄的天穹洒下的珊瑚色彩带由圣者的双手笼罩在琥珀色的土地上。还可以见到各处移动的点点银光,那定是航行的船只。

还有一些光点若隐若现,微弱而清冷,仿佛刚从栎人的短暂居所逃离出来,但实际上那只是更遥远处的城镇与乡村里点着烛火的窗户。

他的脚边就躺着那条大运河,比很多河流都宽广——但实际上,它就是一条天然的河,也许是露河,人们用双手所建造的高墙,将他引导到了这里。这实在是个奇迹。他研究了一下眉棱塔,对其所做的工作实在感到惊奇不已。塔轮在微风中打转,但却看不见它们怎样把低处陆地上的水抽出。只能听见一些微弱的吱吱声,是种愉悦的音符。

眉棱塔上敞开的门里透出欢悦的黄光,木炭与烤鱼的香味也飘荡出来。里奥夫下了骡子,轻叩木门。“嗯?是谁呀?”一个响亮的男高音问道。些许时间后,一张脸浮现出来,是个银发蓬乱不堪且面容沧桑的小个子男人。不过双眼却炯炯有神,呈灰蓝色,像是镶嵌在皮革里的青金石。

“我叫里奥维吉德·埃肯扎尔,”里奥夫回答,“阿特沃阁下好心介绍我来,不知道能否借个地方歇歇脚?”

“阿特沃?”老人挠了挠下颌,而后急忙做手势道,“啊哈,欢迎欢迎。我叫吉尔墨·奥科逊,请进。”

“太感谢了。”里奥夫回答。

在眉棱塔里,最底层是个舒适的单间。墙的一面是燃烧的壁炉,一个铁壶正端坐火焰之上,另外还有两条串在一起的大鲈鱼。壁炉边摆着两把三脚凳,对面墙边是张小床。屋梁上挂着几袋洋葱,几束药草,一个柳篮,还有打麻刀、锄头、手斧。另有一条通往二楼的木梯。

屋子中央,一根巨大的木轴在一个石块所筑的洞口上下来回地移动着,动力大概是上方的风轮。

“快卸下东西,饶了那可怜的骡子吧,”风匠说,“你有牙哼哈?”

“什么?恳请再说一遍。”阿特沃的语调已经很奇怪了,没想到这风匠的话更加莫名其妙。

“你是外国人啊哈?”他的语速降慢了点儿,“你的口音很有趣啊。我会尽量用王国语说话的。好吧。你吃了吗?饿了没有?”

“不用麻烦您了,”里奥夫说,“我的朋友应该很快就会回来。”

“那就是说你已经饿了。”老人接口道。

里奥夫出门从骡子身上取下自己的行李,然后便任由它在堤上漫游。他凭经验得知,它一定不会走远。

当他回到眉棱塔里时,发现一条鱼正躺在一只木盘里等着他,另外还有一块黑面包和一些煮好的麦粒。风匠已经端坐在一张椅子上,膝盖上放着他自己的盘子。

“真不巧我现在没有桌子,”他道歉道,“我不得不烧了它。最近几个九日,上游漂下来的木材一直很差。”

“再次感谢您的仁慈。”里奥夫说完,撕下一块脆鱼皮。