黑信封(第58/141页)
就这样,大学的教授们给他们退休的同事介绍了一批又一批的阿拉伯留学生,他们在罗马尼亚语的学习上有困难,或者,他们的某些考试课程进展不顺利。当然,同事们建议她小心行事——这种建议出自那些骗子的口中,听上去像是笑话,因为,他们从事的勾当她实在是太了解了。小心谨慎是必须的,韦图利亚一向过分谨慎,她对此再明白不过了。
她决定免费授课,但是,即使如此,她仍旧感觉到闪电般的知名度会给自己带来危险。事情的进展将证明,一夜成名是不可避免的。她很耐心,教学方式也较为老套,对学生们表现出的无礼、懒惰和粗野,她视而不见。她对自己的外表始终格外留意,她精心呵护自己的头发,自己的双手,还有自己那张圆圆的脸庞。在学生们的心中,她就像一位大婶,跨越时空,跨越海洋,从他们遥远的故乡而来。虽说已经体态臃肿,但这个活力犹存的老太太迅速走红,为自己赢得了数量可观的学生。韦图利亚这个名字在最奇妙的语音系统中并不出众,但在阿拉伯留学生中却是响当当的。胆怯的学生突然间摆脱了轻度的迟钝,最终折服于这个镇定的家庭主妇。他们起初疑惑不解,他们感觉愤怒,他们冷嘲热讽,但现在,他们注意力越来越集中,越来越听话,越来越愿意对这个波澜不惊的家庭圣贤敞开心扉——自由、随意的公开表白显示出师生间突然产生的亲密关系。此刻,大婶总是喜欢摆弄餐具柜里的物件,心不在焉地、一瘸一拐地穿行于桌椅之间,仿佛从来不曾料想到,房间里还有一位没有离开的同学。然而,几个星期之后,女主人会引导大家重新回到那个仍旧没有答案的话题上,这实在是大家没有料想到的——这通常发生在解剖课或是动词词形变化法的课上。
哇,韦图利亚夫人收到了多少来自世界各地的明信片和感谢信啊!
她不接受金钱,也不拒绝善意的回报。可以变现的饰品,等价的交换使生存变得容易。孩童时期,韦图利亚不止一次地目睹上流社会的贵妇人所做的善举。经历了一系列的侮辱之后,她到达了退休的年纪。现在,传统的标准已经颠覆,人们变得残酷无情,一切都颠倒了,变得丑陋无比。但是,这个所谓的博士夫人根本没有放弃心中对上流社会的幻想,在依旧清晰的记忆刺激下,这些幻想引发了一连串慈善的回忆:有人从一个肮脏的口袋里掏出一支揉得皱巴巴的烟卷,而它(令人高兴的是)正是你所需要的;或者,一个廉价的药片,外面包裹着彩色的玻璃纸,像小孩子的糖果,如果没有它,你不可能撑到天黑!她通常对那些傲慢的售货员非常客气,尽管那些商店里空空如也;她能够容忍一个懒惰、无礼的打字员;或者,面对一个恶语相加的公交司机,面无表情,尽管他们随时都可以将你扔在大街上;或者,当她看见一个流着鼻涕的小男孩用他父亲的会员证,甚至用他自己的会员证谋取特权的时候,她会显露出某种怯态。因此说,她已经接受了那种狡诈的慈善行为,那些来自远方陌生地域的未来博士用他们匆忙、屈尊俯就的举动将这种行为进行了夸张的演绎。他们中途转机时在候机大厅得到的纪念品——香烟、晶体管收音机、饮料、袜子、录音磁带、巧克力——证实了一种宇宙的不可避免性:欺骗行为全球通用;愤怒会使礼物大为减色,愤怒只配得到冷漠、怀疑的微笑。替代品和国际大市场上的那些批量生产的廉价商品!韦图利亚夫人将如何把香烟放进嘴里……至于饮料,把朗姆酒一滴一滴掺进蛋糕的奶油馅儿里面,服用之后她也会头昏。但是,她无法拒绝摆弄那些纸盒、瓶子、漂亮罐子的乐趣。她的眼睛闪烁着内疚的光芒,仿佛那些五颜六色的物品是一道抵御乏味生活的屏障。感觉自信心增强了,感觉自己身份提高了——仿佛这些东西使她重新成为一个真正的人,仿佛这些愚蠢的东西可以保护她。当小孩子得到超越自己家庭条件的礼物时,他们抑制不住内心的惊讶,他们会产生类似的念头。
韦图利亚无法确定某个学生把一个闪光的香烟盒,或是一个大肚子咖啡罐放在桌上的那一刻。甚至当房间内只有她一个人的时候,她也尽量克制,在很长一段时间内,设法不去留意那个礼物。她一次次从那个诱人的东西旁边走过——直到她再也无法抵挡那份毒药,那种视而不见,那种毁灭。这种卑鄙的快感是她不愿意体验的,但又是她无法抗拒的。接着,无法避免的颤抖从头到脚经过:邪恶占据了上风,她将东西扔进餐具柜。