现在(第4/7页)
“我喜欢你,杰克。”她满脸放光。
“但你不喜欢乔治·克鲁尼。”他帮她把这句话说完,并转向贾尼丝,“老实说,她非常不喜欢他,甚至想叫格蕾丝杀掉他。”
“这不好玩,米莉。”贾尼丝皱起了眉。
“她在和你开玩笑呢,杰克。”我冷静地说,知道他很清楚米莉多讨厌被责骂。
“不过,你还是不应该拿这种事开玩笑。”贾尼丝的立场很坚定,“你明白了吗,米莉?我不想被迫把这件事告诉古德瑞奇女士。”
“对不起。”米莉垂头丧气地说道。
“我觉得你听了太多阿加莎·克里斯蒂的故事,”贾尼丝继续严肃地说道,“我恐怕这周不行了。”
“我真不该多嘴。”见米莉的眼泪夺眶而出,杰克后悔地说道,“我并不想让她陷入麻烦。”
我好不容易吞下了即将脱口而出的愤怒反驳,惊讶地发现我居然想与他产生冲突。我已经有很长时间没有这么做了,特别是在公众场合。
“好吧,我们真的得走了。”取而代之,我对贾尼丝这样说道。我给了米莉最后一个拥抱。“你可以考虑一下你想在派对上穿什么裙子,并在下周我来看你时告诉我。”我对她说,希望她能高兴起来。
“你希望我们在九号的什么时候到?”贾尼丝问道。
“一点左右?”我说着,并看向杰克,寻求确认。
他摇摇头:“我觉得越早越好。而且,我都等不及带米莉参观她的卧室了。因此,我们为什么不定在十二点半呢?”
“你真可爱。”贾尼丝笑道。
在坐车回家的路上,我已经准备好迎接即将到来的一切。有一阵子,杰克什么都没说,也许是因为他知道,有时候——虽然不是次次如此,等待他发怒比他的怒火本身还令人难以忍受。我告诉自己,思维被恐惧扰乱的后果是我无法承受的,转而把注意力集中在如何转移他的怒火上。我推断,最佳办法是让他以为我屈服了,我已万念俱灰,最近几个月只能在冥想和嗜睡中寻求安慰。虽然我经常为此自责,但这可能真的对我有好处,进入毫无感情的状态似乎没有那么难了。
“我希望你意识到,邀请贾尼丝一起去,反而会让所有事情变得对你更加不利。”当他觉得他让我出了足够多的汗时,才开口道。
“我邀请贾尼丝一同前往的理由是,这样她就能直接回去向古德瑞奇女士汇报说,我们美丽的家非常适合米莉居住。”我疲惫地说,“你真的以为米莉生活了七年的学校,不先查看一下她即将搬去的地方,就会跟她挥手告别?”
他赞同地点点头:“你真是大义灭亲。但现在,我必须问问自己,鉴于目前的形势,你为什么会选择大义灭亲。”
“因为我想我已经接受了这件事是不可避免的,我无力阻止。”我小声说道,“事实上,我觉得我很早以前就意识到了。”我的声音都哽咽了,“有一阵子,我真的以为我能想办法逃出去。而我也试了,非常努力地试了。然而,你总是领先一步,占得先机。”
“我很高兴你意识到了这点。”他说,“虽然我必须承认,我很想念你为摆脱我而做出的徒劳尝试。撇开其他不谈,它们很逗趣。”
摆脱杰克的操纵让我感到一丝小小的满足,这是弥足珍贵的。因为它让我有信心再做一次,有信心能逆转糟糕的局面,化消极为积极。在米莉来新房子吃午饭这件事上,我不太清楚在哪儿能找到积极的因素,但是最起码这只是一顿午餐而已。她见到新房子时必然会很高兴,在她与我们度过的几个小时里,这种快乐对我来说就是难以忍受的煎熬。当我知道杰克为她准备了什么时,当我不知道我能否找到我承诺的解决办法时,我无法想象自己能忍受这种煎熬。
我的脚趾一跳一跳地疼,让我想要脱掉我的鞋子,但我不敢,因为害怕等车开到家时就没那么容易再穿回去了。由于米莉的即将来访,她给我的药片又重新变得重要起来。我计划把它们安全地留在鞋尖里,直到我能用上它们的时机来临,但我并没有多余的时间把它们从鞋子里拿出来。如果我想用它们,就必须把它们带进我的卧室,因为在那里它们更容易被拿到。然而,有杰克监视我的一举一动,这几乎是不可能做到的。