第十七章 出现了更多的帽子(第7/8页)

“迈克尔斯。”埃勒里嘀咕道。

“没错——是迈克尔斯。”警官回答道。

“查尔斯·迈克尔斯,”克罗宁叫了起来,“菲尔德的得力助手,我的天!他怎么卷进来了?”

“现在还说不清楚。你了解他吗?”

“除了知道他总是跟在菲尔德屁股后面外,一无所知。他曾是个长期坐牢的囚犯,你知道吗?”

“知道,”警官心不在焉地回答,“迈克尔斯先生的那段时期,我们另找时间谈……我先解释帽子的事:根据迈克尔斯所说,他在谋杀案的当晚为菲尔德准备了晚礼服,包括一顶丝绸帽。迈克尔斯发誓,据他所知,菲尔德只有一顶大礼帽。现在我们假设菲尔德用帽子藏好文件,戴着‘装有文件’的帽子,正准备去罗马剧院,那么他必须用装有文件的帽子替换迈克尔斯准备的空帽子。既然他如此细心地只在衣柜里放一顶丝帽,那么他会意识到,当迈克尔斯发现一顶大礼帽时肯定会起疑心。所以,在替换帽子时,他必须藏起那顶空帽子。他应该把它放到他取得装有文件帽子的地方——床上方的嵌板上,这再自然不过了吧?”

“哦,这是确定无疑的!”克罗宁叫道。

“最后,”警官继续道,“我们可以绝对相信,菲尔德在帽子方面极为细心,他打算从罗马剧院回家时,把在剧院所戴的帽子放回藏匿处。然后,他会拿出你刚才撕烂的那顶帽子,把它放回衣橱……我们还是接着干吧。”

他扯掉第二顶丝绸帽的皮内带,带上也印着布朗兄弟的商标。“你们看看这个!”他叫道。两人弯下腰,看到皮带里层的表面上用紫色墨水以印刷体异常清晰地写着:本杰明·摩根。

“我要你发誓保密,蒂姆,”警官立即转头对这位红发男人说道,“千万不要以任何方式透露,你目击了本杰明牵扯本案的文件。”

“你把我看成什么人了,警官?”克罗宁怒气冲冲地喊道,“我会守口如瓶的,相信我!”

“那好。”奎因摸着帽子的衬里,它发出清晰的噼啪声。

“现在,”埃勒里平静地说,“我们第一次明确知道为什么凶手不得不带走菲尔德周一晚上戴的帽子了。凶手的名字极有可能以同样的方式写在上面——那是一种擦洗不掉的墨水,你知道——凶手不会把写有自己名字的帽子留在犯罪现场。”

“哎呀,如果你找到了那顶帽子,”克罗宁叫道,“你就知道谁是凶手了!”

“蒂姆,恐怕,”警官不形于色地回答,“那顶帽子永远地消失了。”

他指着衬里与布料相连的内带底部一排精细的针脚。他迅速扯下那些针脚,手指伸进衬里与帽顶之间,随后一言不发地拉出一捆用细橡皮筋扎在一起的文件。

“假如我像某些人所想的那么讨厌,”埃勒里身子后靠,若有所思地说,“我会完全公正地说:‘我早就这么说过了。’”

“我们知道什么时候会被你打击,儿子——别反复说了。”警官哈哈笑道。他扯断橡皮筋,匆匆扫了一眼文件,满意地咧嘴一笑,将它们放进上衣口袋。

“摩根的,没错。”他简短地说,又开始查看另一顶圆顶礼帽。防汗带的内侧隐约标着一个X。警官发现了一排与那顶丝绸帽里同样的针脚。他抽出那份文件——比摩根的那捆厚一些——好奇地检查。然后他递给克罗宁,克罗宁的手指在颤抖。

“运气不错,蒂姆,”他缓缓地说,“你追踪的人已经死了,但这里头牵涉到很多知名人士。我想这几天你会发现自己是个英雄。”

克罗宁抓起那捆文件,兴奋地逐份摊开。“它们在这里——它们在这里!”他叫着跳起来,把那沓文件塞进口袋。

“我得赶紧走了,警官,”他急切地说,“终于有大量的活儿要干了——还有,你在第四顶帽子里发现什么跟我无关了。我对你和奎因先生实在是感激不尽!再见!”

他从房间冲了出去,过了一会儿,门厅里警察的鼾声戛然而止。外面的门砰的一声关上了。

埃勒里和警官面面相觑。

“我看不出这些东西对我们有什么好处,”老人嘀咕道,抚摸着最后一顶圆顶礼帽的防汗带,“我们发现东西和推理的速度大大超出我们的想象——唉……”他叹口气,把带子举到亮处。