地下(第14/14页)

“婊子。”她说道,从挂满了画的那面墙转过身去。她的脸上写满了愤怒和愤恨,她拿起一把剪刀,再一次走到她的玩偶面前,跪下来,用手捂住头部,然后另一只手将剪子高高举起扎了下去,就在离鼻子一厘米的地方停住了。“婊子。”她又说了一遍,然后开始在鼻孔处挥动着剪子,她的手在颤抖。“长鼻毛,”她低语道,“太不得体了,太不得体了。”

最后她站起身,走到对面的墙边,拿起一瓶喷漆响亮地晃动起来。这面墙——她管它叫创作墙——全都是喷上去的黑色口号:艺术到死。杀人是一种艺术。法律是屁。干掉婊子。感受贫困。她觉得自己还有其他的话想要说,说一些值得在最后这点地方说的话,她用花体在墙上喷漆。

“这是艺术。”她说,回头看了看那面挂满了用画框裱起来的画,“这该死的艺术,欠操的艺术。”她看见玩偶的眼睛睁开,于是俯下身去,在距离不到一英尺的地方看着那双眼睛,可是眼睛突然闭上了,她用两只手小心翼翼地分开眼皮。现在两张脸几乎贴在一起,这么亲近。这种时候总是这么亲近,她的呼吸加快了。玩偶也加快了呼吸,嘴唇不停动着,鼻孔张开,想和封在嘴上的胶带抗争。

“该死的艺术,”她冲着玩偶嘶嘶地说道,“这个该死的艺术。”现在她又拿起了剪子,将剪刀张开伸到玩偶左侧的鼻孔中。“长鼻毛,强尼,对一个男人来说可不够得体,不够得体。”她顿了一下,好像在听什么声音,好像在考虑她要说的话。然后她点点头。“好见解。”她微笑着说。

“好见解。”

[1]基尔默路的英文名称是Kilmore,和Kill more(杀更多)这个词组只差一个字母。

[2]1英里≈1609米。

[3]这个名字的英文McNaughtie是小淘气鬼的意思。

[4]汤姆·沃尔夫(Tom Wolfe,1931— ),美国畅销书作家、新闻记者。

[5]Lothario, 西班牙作家塞万提斯所著《堂吉诃德》中的一个男人形象,专门勾引女人,老少通吃。