第二十八章(第2/5页)
“你发现它不见了。”加菲提醒他,“所以才知道房里没人了。”
“结果有人。我一打开门——”
“你本以为没人、因为车子开走了。如果你从没见过那车,怎么知道它不见了?”
“因为那车位空了。每个房间前都有个车位,号码排得跟房间一样。我望出去,那个车位是空的,那就表示他的车开走了。”
“他们停车都一定按照号码?”
“照理应该啊。”
“很多事照理大家都该做的。缴税、不在人行道上吐痰、不闯红灯。这家伙急着操她,他还管什么停车位上的号码啊?你见过那车。”
“我——”
“你看了一次,也许两次,车了停在那里。后来你又望了眼,车子不在,你想他们一定已经走了。是这样的吧?”
“大概吧。”
“说说那车。”
“我没仔细看。我看只是要确定它在那儿。如此而已。”
“车什么颜色?”
“暗色。”
“好极了。两门?四门?”
“没注意到。”
“新的?旧的?什么牌子?”
“是新车型。”他说,“美国车,不是外国车。至于车种嘛。我小时候看起来各有特色,现在每辆车好像都差不多。”
“他说得没错。”德金说。
“只除了美国通用出的车型。”他说,“格里莫林和步行者,这两型还分得出来。其他的都一样。”
“那辆车不是格里莫林或者步行者?”
“不是。”
“是轿车?旅行车?”—棒槌学堂·E书小组—
“老实跟你说,”经理说,“我只注意到那是汽车。卡片上都写了:厂牌、车型、车牌号码。”
“你是说登记卡?”
“对啊。他们都得填。”
卡片在桌上,一层醋酸盐覆在上头保存指印,留待化验人员取样。
姓名;马丁·艾伯特·里康
地址:吉尔福德路二一一号
城市:阿肯色州。史密斯堡
厂牌:雪佛兰
年份:一九八O
车型;轿车
颇色:黑色
牌照号码:LJK-914
签名:M.A.里康
“笔迹看来一样。”我告诉德金,“但用印刷体写,谁又分得出来?”
“专家可以。而且他们还能告诉你,他的大砍刀劈法一样不一样。这家伙喜欢碉堡,注意到没?印第安那州的韦恩堡,阿肯色州的史密斯堡。”
“有个大概齐模式了。”加菲说。
“里康。”德金说,“一定是意大利人。”
“M·A·里康,听来像发明收音机的那人。”
“不对,那是马康里。”德金说。
“呃,挺接近的。这家伙想帽子上插羽毛,沾名人的光。”
“往他屁股上插羽毛吧。”
“没准他插在了甜心屁股上,没准用的不是羽毛。马丁·艾伯特·里康,挺滑稽的假名。他上回用什么名字?”
“查尔斯·欧文斯·琼斯。”我说,
“噢,他喜欢夹个中间名,他是个机灵的混蛋,对不对?”
“非常机灵。”德金说。
“机灵人,那些真正机灵的人,通常用什么字都有意义。像‘琼斯’就是俚语。表示上瘾。你知道,像他们说海洛因琼斯,譬如有毒瘾的人会说他有一百块的琼斯,意思是他的瘾一天要耗掉那么多钱。”
“真谢谢你为我解释得那么清楚。”德金说。
“我只不过想尽点绵薄之力。”
“因为本人在这行才混了十四年,所以还没跟吸海洛因的混混打过交道。”
“真明智。”
“车牌查出什么了吗?”
“跟名字和地址一样。我打电话到阿肯色州的监理处问过,真是白忙一场。像这种地方,连守法的客人都会制造车牌号码。他们登记住宿时也不会停在窗口前面,免得咱们这位老兄起疑去查。倒也不是说他真会去查,对吧,老兄?”
“又没哪条法律规定我非查不可。”男人说。
“他们也用假名。奇怪这家伙在星河用琼斯,在这儿用里康。这儿一定来过大批琼斯先生,还有最最常见的史密斯和布朗。你们有很多史密斯吗?”
“法律上没规定我查身份证。”男人说。
“或者结婚成指。”
“或者结婚戒指或者结婚证书或者别的东西。两个两厢情愿的成年人,见鬼,关我什么事!”
“也许里康在意大利文有什意思。”加菲提议道。