第22章 瓦妮莎(第6/6页)

“瓦妮莎!”一个尖嗓门叫道,是妈妈。她站在图书室门口,看上去怒不可遏:“你在这里干什么?”

“爸爸说我可以带亚当先生参观一下图书室。”

“亚当先生,”妈妈说,语气客客气气,却含着一丝冷冰冰的震颤,“请跟我们来喝杯茶吧。”

“当然,”亚当先生说,“谢谢你带我参观,瓦妮莎。”

他们坐下来喝茶,爸爸和亚当先生谈论粪肥,各种相关事宜,收集粪肥,给农田施肥。妈妈向瓦妮莎翻了翻眼睛,瓦妮莎对着自己的茶杯窃笑。亚当先生一直盯着她看,好像他想再一次靠近她,让她恳求他回答问题。后来天全黑了。蜡烛点了起来。亚当先生站起来,笨拙地来回走动,准备告辞,可他来时并没有带需要带走的东西。瓦妮莎觉得头疼,希望他赶紧走。

“再见,瓦妮莎,”亚当先生跟爸爸妈妈道别后说。妈妈在桌边盘桓,假装重新整理桌布。他压低嗓门,“我没有回答你的问题,希望你不要生我的气。我只是也得像别人一样遵守规矩。我希望多和你见面。”

“再见。”她说。他们再次握手。他的手又一次久久握着她的手,让她很不自在。房间里一时安静得好笑。终于,她把手抽出来;他手上沾了一层汗液和黄油的混合物。

后来,瓦妮莎在本该已经入睡的时候,听到妈妈和爸爸在卧室里说话。她迟疑地、轻手轻脚地走过去,蹲在他们的房间门口侧耳细听。

“他不大敞亮,是不是?”妈妈说,“我是说,他……有点阴险,我想。偷偷摸摸的。”

“先人啊,我希望他不要又是个罗伯特·雅各。”爸爸说,“那就太晦气了。”

“我想他一定没那么坏,”妈妈回答说,“他只是——”

“你看见他看瓦妮莎的眼神了吗?从图书室出来以后?先人啊,我本来不该让她跟他一起进去,万一——我只是想摆脱他,自己清净一会儿。可是后来,他的眼神……之前也是那样,我想。只是我没留意,我只是觉得他很奇怪。”

“嗯,请新人来岛上,我是说,他们得……”

“他们得有点自制力。也许我们不该再让新的家庭进来,继续过我们自己的日子得了。”

“你知道我们不能那样。想一想今年那些缺陷儿吧。”

“我知道,我知道。像先人那样的男人到哪里去了?他们在哪儿呢?”

“也许再也没有先人那样的男人了,”妈妈说。

“也许,”爸爸说。他听起来闷闷不乐,焦躁不安,瓦妮莎熟悉这种腔调。她回到床上,躺着睡不着,等着他。他要得到拥抱抚慰。她终于睡着了,梦到阿曼达·巴尔萨泽从水里站起来,抱着个缺陷儿,它的身体半截是鱼,半截是婴儿。