第10章 阿曼达(第3/5页)

到第一周结束时,阿曼达坐在戴尔·约瑟夫怀里吻他。第二周结束时,她在拜伦·雅各家的房间里奔跑,没穿衣服,对四个追赶她的男人大笑,答应谁抓住她,她就属于谁。女孩们发现了自己拥有的力量,让男人匍匐乞求的力量。她们可以说是,可以说不,男人会听;她们可以像戏弄宠物或玩偶一样摆布他们。男人想取悦未来的妻子,让她渴望自己奇怪的男性身体,它肌肉隆起,还长着又黑又沉、样子可笑的生殖器。女孩像好奇的动物爬到男人身上,做实验,仔细检查,用鼻子闻,用嘴巴咬。有几个女孩觉得爱的行为令人反感,但认命屈从了,脸色僵硬得像背负重担的老妇。让阿曼达意外的是,有几个男人偏偏喜欢这种闷闷不乐的屈从。

阿曼达发觉,与男人发生性行为令她迷醉,在果实之夏前,性只让人疲倦。不过,有些方面她不能忍受。她讨厌男人全身的重量压在她身上,不喜欢男人碰她的咽喉。最糟糕的是在睡梦中被一只充满情欲的手惊醒。她狠狠地咬了加勒特·雅各,夜晚他想用手抚摸她的乳房。她醒来后发现他护着流血的手掌对她怒目而视。她既难为情,又感到内疚,就向他道了歉,后来满足了他的全部愿望——她断定先人肯定不赞成那些行为。

一天晚上,她听到抽泣声,醒了过来。开头几天这声音司空见惯,但多数女孩都已克服,不再为童年逝去落泪。落泪的也很安静,只是睡觉时侧着身子缩成一团,几滴眼泪缓缓地从眼皮滴到地板上。阿曼达光着身子爬过去,找到了声音的来源:贾妮丝缩在房间一角,像惯常那样浑身发抖。

“贾妮丝,”她悄声问,“你怎么啦?”

贾妮丝想说话,却说不出来。一个犯困的男人嘟囔着对响动发出抗议,贾妮丝用颤抖的手掌捂着自己的嘴巴和鼻子,仿佛想让自己窒息。阿曼达蹑手蹑脚地爬到贾妮丝身边,把她搂住。女孩而不是男人的肌肤给她的感觉很奇怪,柔软,光滑,舒服。贾妮丝把头靠在阿曼达的锁骨上,滚烫的眼泪在锁骨窝积聚。“我做不到。”她说。

“什么意思?”阿曼达说,“你做得很好。你是第一个,你不记得了?男人全都爱你。”

“其实,我不记得了,”贾妮丝说,“我喝了她们给我的东西,一切似乎都没问题,可是等药效褪去,我又恢复了原样。我做不到,我真的做不到。”

“可是,贾妮丝,”阿曼达说,“我的意思是,你先前……是怎么做到的?我是说,你先前做了。”她在黑暗中红了脸。

“我从来没做过,”贾妮丝说,“我是说,不是像这样。”

“哦,”阿曼达吃惊极了,没有继续探问。“唔。”

“我只是,”贾妮丝提高了嗓门说,“我要走。我得离开。”她把双手放在阿曼达身上。“你跟我一起走吗?我们能逃走吗?”

这个动人的承诺明媚而虚妄,阿曼达喉咙里涌起一股冲动,又哽住了。“可是,贾妮丝,我们到哪儿去呢?”

一阵长久的沉默。然后,贾妮丝说:“我还得喝点饮料。现在就得喝。”阿曼达能感觉到,贾妮丝的心跳像蜂鸟扑闪着翅膀。

“等一下。”阿曼达说,虽然她深知自己不该这么做,却还是叫醒了她们目前的女主人所罗门太太。

“怎么啦?”所罗门太太含糊地问,“有人受伤了吗?”

“是贾妮丝,”阿曼达说,“她……不舒服。”

“哦,喝过药的那个,”所罗门太太说,“现在她该好些了吧?”

“没有,”阿曼达说,又接了一句,“她不舒服。”

所罗门太太不高兴地咕哝着爬起来,随阿曼达走到贾妮丝所在的角落。她用能干的双手握着贾妮丝攥紧的拳头。

“贾妮丝,”所罗门太太静静地说,“你现在是个女人了。这是女人要做的事。你要这样结婚,生子。”

“我不——,”贾妮丝打着嗝说,“认为我想做女人。”

“天哪,亲爱的,”所罗门太太说,“说得好像你有选择似的。”

贾妮丝再次眼泪汪汪,阿曼达看见所罗门太太脸上显出愠怒的表情,但也伴着伤心和担忧。“亲爱的,你受伤了吗?哪个男人伤到你了吗?是的话你要跟我说。”