第十一章(第5/5页)
艾伯纳筋疲力尽地坐在一棵海木槿下面。过了一会儿,他面无表情地说:“亚伯拉罕兄弟,为了拯救你亲爱的妻子,我已经尽了全力。”
“这是上帝的意志。”休利特喃喃道。
“还有,”艾伯纳喊道,用拳头砰砰地敲着那本医书,“这本书里肯定有什么我们没有读到的东西。”
“这是上帝的意志。”休利特坚持说。
围观的夏威夷人说:“白人做事的方法真奇怪。”
“在读书、打枪,还有他们的新天神这些方面,他们太聪明了。”一位年老的妇人评论道,“所以你们以为他们能想出比现在更好的办法来接生孩子。”
“最奇特的是,”另一个夏威夷人指出,“美国男人居然做着女人的事情。”但是那位对整个接生过程一直很不满意的老妇人却第一个告诉人们:“尽管如此,他们的子孙后代还算不坏。”
埋葬了尤蕾妮亚之后——此后,又有很多女传教士死于分娩,或者死于过度劳累所导致的体能衰竭——艾伯纳与当地人商议,在接下来的两个月里该如何照顾亚伯拉罕・休利特和新出生的男婴,还得给宝宝找个乳母,直到他们可以返回位于茂宜岛另一头的哈纳岛。商量完具体细节后,艾伯纳和信使沿着山路往家走。没走多远,他们就听见一个声音喊着他们,正是亚伯拉罕兄弟,他请求两人把他的孩子一同带走。
“拉海纳会有人照顾宝宝的。”他绝望地说。
“不行,”艾伯纳拒绝道,“这样做不合规矩。”
“我该拿这个宝宝怎么办呢?”亚伯拉罕兄弟恳求。
艾伯纳听了这个问题很气愤,他答道:“怎么办?亚伯拉罕兄弟,你得照顾他,把他抚养成为一名强壮的男子。”
“我不知道该怎么做。”亚伯拉罕兄弟喃喃道。
“住口!”艾伯纳厉声喝道,“你有责任去学习这些。”说完,他将这位精神恍惚的传教士转过身去,叫他回瓦伊鲁库去担负起照顾宝宝的责任。传教士笨手笨脚地离开后,艾伯纳对信使怒冲冲地说:“我认为,如果他那时候能鼓起勇气,他的妻子就用不着死了。如果他将她留在哈纳,竭尽全力帮她,那么一切本该是顺顺当当的。尤蕾妮亚姐妹的死,正是因为到瓦伊鲁库来的路上爬了太久的山。可怜的人,怀着八个月的身孕啊。”
想到这里,他不由得考虑起自己的妻子来。他担心尤蕾妮亚死于生产的消息会给妻子带来消极的影响。他一厢情愿而并非是根据常识做出了判断:“这个坏消息传到拉海纳镇还需要一段时间。在亲爱的妻子面前,我什么都不能说。”他暗自立下了如此的誓言,甚至还祈求上帝为他作见证。然而一回到家,一看到杰露莎那垂在脸上的六个小头发卷儿,一看到妻子那样热切地探出身子迎接他,盼着他归来,尽管艾伯纳没说什么,然而他的行为却没办法忠于那个约定,他凝视着妻子,神色里满是爱恋与担忧,于是妻子立刻就明白了所发生的事情。
“尤蕾妮亚姐妹去世了。”她哭着说。
“是的。”艾伯纳承认道,“但是你不会死的,杰露莎。”这是他第一次称呼妻子的名字。
她问了句什么话,然而艾伯纳只是紧紧攥住妻子的两只手,两眼死死盯住妻子褐色的眼睛。“你不会死的,杰露莎。凭借上帝的语言,我向你保证,你不会死去。”他放开妻子的双手,一屁股坐在一只箱子上,用手捧着疲惫不堪的脑袋,还未开口就不禁感到有些羞耻:“上帝以最玄妙的方式庇护着我们,杰露莎,尽管我的想法在某些方面看来似乎可怕,但事实的确如此。我相信,上帝有意让我见证尤蕾妮亚姐妹的死亡,这样,当你的产期到来时,我便会有所准备。现在我知道该怎么做了。我知道亚伯拉罕兄弟当时本应该怎么做。杰露莎,我已经准备好了,你不会死去。”他跳起来嚷道,“你,不会,死去!”
此时此刻,艾伯纳只想将妻子揽入怀中,只想密密地吻她,用那种狂野的吻,发出家乡草地上的牛啊、羊啊的那种声音。除此之外,生命中的任何东西都无所谓。然而他不知道该怎样去做这些事情,于是他全部的爱都只能用这坚毅的一句话来表达:“你不会死。”他安慰着妻子。从这一刻起,无论世界上哪个孤立无援的小村里,都没有任何一个即将临盆的女人拥有比艾伯纳更甜蜜、更坚定的丈夫陪伴在身边。