繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第1059章 低于预期(第2/2页)

“比如比喻手大,我们成年人的作品,很可能直接告诉尺寸有多大,可是对于孩子们来说这太难以理解了,可是用垃圾桶的盖子来做比喻,孩子们就很容易理解了,比如穿在鞋子里的脚像两只海豚一样,同样的也会让孩子们有一个很直观的感觉,那就是大,但是却又不会觉得可怕,反而会觉得可爱。”

“X先生的笔法,恰恰地是从孩子们的角度来写的,当然,可以预见的是,他的这种笔法,肯定会让很多原来的书迷有些难以适应,但是一开始这部作品,我想就不是拿给你们来看的。”

“起码我的孩子,在看了之后,就很喜欢。他会问我,为什么伏地魔杀不死那个小男孩呢?半月眼镜是什么样子的呢?那个打火机太神奇了,为什么一点着,街灯就灭了呢?”

“而不是像我们大人一样,觉得幼稚可笑。”

同时,来自英伦的媒体,也是一片为X先生叫屈的声音。

“《哈利波特》孩子们看了都说好,本来就不是给大人看的,不适应太正常了,没想到X先生对孩子们的世界也这么了解,拥有童心的作家真的不多了,肯定要支持。”

“X先生肯定是我大英帝国的公民,此前《福尔摩斯》就不说了,《哈利波特》这样的作品,如果不是自小生活在大英帝国,是很难写的出来的。”

“《哈利波特》充满了童趣,神秘的魔法作为点缀,同样的没有抛弃X先生最擅长的制造悬念,绝对是一部不可多得的好作品。”

“我不认为《哈利波特》的比喻有什么幼稚的地方,难道你们不觉得那些比喻很奇特,很可爱吗?这是一部给孩子们看的书籍,不用那些比喻,难道要给孩子们看《午夜凶铃》吗?”