繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

克莱恩的诸神(第2/3页)

吉力安(Gilean):一开始被叫作圣书基列,源自“在基列岂没有乳香呢?”(《耶利米书》8:22)。他是贤者的神明,常常被描述为一名头戴风帽、带着一大本书的瘦削男子,就像是《圣诞颂歌》中的第三个鬼魂,或是被称为“无尽的命运”(Destiny the Endless)的角色。虽然“沙人”(Sandman)的漫画在很久以后才出版,但我们多半是采用了同一个来源。(事实上,“命运”这个角色也是来自于DC漫画公司早年的恐怖作品集中的一个人物,所以很有可能大家参考的是同一个来源。)

马哲理(Majere):原意为玫瑰螳螂,是善良僧侣的神明。这也让雷斯林和卡拉蒙发展出了属于他们的姓氏。在最后一个“e”上有重音。这是一个完全杜撰出来的字眼,应该是改编“雄伟”(majestic)这个词所得到的。

奇力·裘理斯(Kiri-Joilith):公牛头的牛头人,一开始是骁勇善战的善良战士之神,最后变成所有战士的神明。这个名称的前一半是编出来的,而后一半则取自于《圣经》中的人名——犹拉(Joelah)。

米莎凯(Mishakal):米莎凯是善良牧师和医者的神明,一开始她其实是男性。我早先设定的神明可说是纯男性俱乐部。性别和血缘关系都是在“龙枪”中设定出来的。这个名称是从《但以理书》中被扔进火窑的米煞(Me-shach)、沙得拉(Shadrach)、亚伯尼歌(Abednego)的名字改编而来的。

哈巴库克(Habbakuk):渔人之王,善良的自然之神。撇开基督教和亚瑟王的传说不论,他的外形之所以是只翠鸟,是因为我喜欢鸟。他与水神赛波音形成对比,因为他居住在北方的大冰河中,所以也是我的玩家唯一真正看到肉身的角色。哈巴库克也是游侠之神(这个职业第一次出现在《龙》杂志的前身《战略评论》中)。在真实的世界中哈巴谷(Habakkuk,请注意是一个“b”和两个“k”)是《圣经》中的先知,也是所谓的八位小先知之一。他的预言作品是在公元前7世纪巴比伦人的威胁之下所写就的。哈巴谷原来是个吟游歌手,神殿中的歌者。他的预言书的主题是为何善良的神会让邪恶的巴比伦人存在。

布兰查拉(Branchala):吟游诗人之王。他在我的战役设定中是精灵之神,稍后变成吟游诗人之神。这名字是我发明出来的。

西历安(Sirrion):流火之西历安,炼金术士之神。其形象是化为蛇身的火元素。这个名称来自于我的早期战役设定中一位叫作赛门(Simon)的巫师,它是西缅(Simeon,也就是以色列的十二个部族的领袖之一)的变体。西历安的名字跳过了变化的过程,将“m”变成了两个“r”(有时也会仅有一个“r”)。

熔炉李奥克斯(Reorx the Forge):矮人之神,他创造了许多其他神明所用的物品。他也和当时四处漂泊的武器匠和盔甲师父有相当密切的联系。我不知道这个名字是从哪里想出来的。

奇思洛夫(Chislev):被称为羽毛牧师,是几乎被遗忘的神明。他从来没被描述过外形。我想他总是以和信徒相同的外形出现。他的信徒具有北美的外形,但这并没有被引用到“龙枪”设定中。他是大自然之神(一开始他是我的德鲁伊神明),但最后被中立的牧师所崇拜,亦为林则接替了神明的位置。奇思洛夫这个字是从基色娄月(Kislev,犹太教历中的第九个月的名称)所来的。他在我的设定中原本也是一名男性。

亦为林(Zivilyn):生命之树,在我原先的设定中长在最大的森林里。这是一位森林之神,也是森林中的生物之神(半人马、妖精、羊人等等),但稍后变成了德鲁伊的神明。亦为林和奇斯列夫之间的关系似乎相当密切,因为当时我们认为“所有中立的牧师都是德鲁伊教徒”。这个名字很有可能是《圣经》中的人名改编的,但我现在没办法肯定地告诉你。

圣那瑞(Shinare):狮鹫兽之神,在起初的设定中也是一名男性。他和布兰查拉一样都是诸神中较为年轻的一辈,是被商人所崇拜的神明。他有点像是布兰查拉的伙伴(就像史莱克身边的驴子一样)。这个名字的重音落在最后的“e”,读起来有和马哲理押韵的感觉。再一次,这很可能是从《圣经》中取出的名字,但也有可能完全是我想象出来的。