第四卷 希腊幻想 地牢里的面具人(第3/4页)
“就算是再丑陋的人,只要有颗高贵的灵魂,也会有人喜欢的。”我冲他笑了笑,“不如我给你讲个故事吧。”
他有些疑惑的抬起了头,“故事?”
“嗯,这是一个发生在法国的故事,故事里有个十分丑陋的敲钟人,他的名字叫作卡西莫多,卡西莫多有着丑到极点的相貌:怪异的脸,四面体的鼻子,马蹄形的嘴,参差不齐的牙齿,独眼,耳聋,驼背……够丑了吧。”
他并没有对法国这个还没出现的词有异议,倒是有些吃惊于我所描述的丑陋。
“有——那么丑的人吗?”
“当然有啊,听我说下去,”我拿起陶罐喝了一口水,“故事里,还有一个美丽的姑娘,她的名字叫作爱丝美拉达……”
雨果的巴黎圣母院,是我十分熟悉的一个故事,在我七岁的时候,老爸老妈曾经带我去巴黎看过根据故事改编的歌剧,所以印象一直十分深刻,有几段精彩的歌词,我至今还能唱出来。
用这个故事来安慰他,真是再合适不过了,法国有钟楼怪人,希腊有面具怪人嘛……
他一直聚精会神的听着,当听到卡西莫多爱上了爱丝美拉达时,他发出了一声极轻的叹息声。
我笑了笑,又继续讲了下去,当我眉飞色舞的讲完整个故事时,还不忘趁机激励了他一番,“你看,他虽然很丑陋,却没有被爱丝美拉达所厌恶,因为他有一颗高贵的灵魂,你也一样,这么温柔的你,一定会有人喜欢你的。”
他没有说话,翡翠色的眼眸似乎流转着复杂的神色。
我咬了一口面包,思绪也回到了七岁时,那是我第一次去法国,妈妈还特地带了我去普罗旺斯看熏衣草和向日葵,在那里,妈妈第一次对我生气,记得我当时一直吵闹着要和爸爸一起在阳光下野餐。
那时的我,还没有明白爸爸是——永远不能出现在阳光下的。
耳边,仿佛回响起了歌剧里的曲调—
你来自何方
美丽的异国姑娘
你是天上亦或人间的精灵
美丽的天堂鸟啊
你为何来到这里
我是个吉普赛女郎
没人知道我来自何方
吉普赛女郎
我浪迹天涯
谁又知道我明天的去向
吉普赛女郎
一切都写在我的掌纹上……
=================================
“很特别的调子。”他的声音忽然把我从走神中拉了回来,我忽然发现自己在不知不觉中,把里面的歌曲哼了出来。
“是啊,”我笑了笑,“不过是小时候看的,所以很多都忘记了。”
“很好听,”他的眼中泛起了一丝温柔的色泽,就像裹在玻璃杯中的阳光,柔软、透明。
今天就当RP爆发,好人做到底吧。
我想了想,又哼起了另外一段记得比较清楚的歌曲。
~我的爱丝美拉达
你随手点燃的是我的爱情
你却不管了
为了爱我盲了双眼
再也听不到声音
你已经动了我的心~当我看了不该看的你的眼睛
我只能可怜的偷偷的注视你的背影
躲在黑暗的房间放纵对你的想念。
还没有等我唱完,他忽然霍的站起身来,“我有些不舒服,我,我先回房间休息了!”说着,他有些惊慌的匆匆离开了。
我咽下了最后一口面包,挑了挑眉,真是个没有礼貌的奇怪家伙,人家难得有兴致唱两段,居然不捧场。
吃完面包,我拿起了蜡烛,摸索到了西卡所在的房间,去看看他的情形。
他还没有醒来,不过呼吸均匀,面色红润,应该没有大问题。但这样迟迟不醒,也是件恼人的事,不过只要不让他被米诺陶洛斯吃掉,我也算是完成了任务吧?