第八章 场景变换(第4/6页)
“要知道,这儿有秘道,散布在伊斯冷堡的石墙之中的秘道,而且有些——我想,这是很自然的——恰好经过地牢。我已经下令把它们全部堵死。”
“此话当真,陛下?”瑞斯佩领主语气惊讶地发问,“城堡里的暗道?”
“是真的,瑞斯佩,”罗伯特说,不耐烦地摆摆手,“我告诉过你了。”
“您说过?”
“对。作曲家大人,你听明白了没?”
里奥夫摇摇头。他睡着了吗?他觉得自己好像听漏了什么。
“我——我忘了您刚才说的话。”里奥夫说。
“当然。而且你会再忘一次的,我想,就像瑞斯佩那样。”
“忘记什么,大人?”瑞斯佩问道。
罗伯特叹口气,手按前额。
“地牢里的秘道。有太多的秘道需要定位和封堵。噢,我用不着说得太详细。总而言之,里奥夫卡瓦欧,我觉得你待在这儿会比较舒适,而且不会再有……入侵者的烦扰。不是吗,瑞斯佩大人?”
那年轻人抛开满脸的困惑,点点头。“曾有很多人企图入侵这座要塞,”他大声说道,“迄今没有成功的例子。你在这儿很安全。”
“我的朋友们呢?”里奥夫问道。
“噢,我还想给你个惊喜呢。”罗伯特回答。他向那些女仆打了个手势,她们离去片刻,回转时身边带上了梅丽·葛兰和爱蕊娜·威斯特柏姆。
看到这两人,里奥夫最初的反应是狂喜,而窘迫也接踵而至。爱蕊娜是位芳龄十七的可爱淑女,让她看到自己这种境况实在太不合适了。
或者说他这副样子。他古怪地意识到自己的双手,还有那骇人的牵引装置。他把手沉入水下。
“里奥夫!”爱蕊娜喘息着冲向前去,在浴盆边跪倒。“梅丽说她见过你了,但——”
“你没事吧,爱蕊娜?”他语气僵硬地说,“他们没有伤害你?”
爱蕊娜抬头看看罗伯特,神情黯然。“我受到幽禁,那房间让人不太舒服,”她说,“不过没受过真正的伤害。”她的双眼突然填满惊慌的神色,“梅丽说你的手——”
“爱蕊娜,”里奥夫绝望地低语道,“你的话让我难过。他们没说过你们会来。”
“这是因为他没穿衣服,”梅丽及时插嘴道,“妈妈常说男人不习惯裸体,而且总觉得这样很不舒服。她还说他们不穿衣服的时候不怎么聪明。”
“噢,”爱蕊娜说,“当然。”她又抬头瞥了眼罗伯特,“别介意,”她对里奥夫说,“他以为用这种可笑的场面就能让我们屈服。”
“我从你的歌声知道你有一副好嗓子,女士,”罗伯特说,“里奥维吉德卡瓦欧,我钦佩你选择歌手的眼光。”
罗伯特的嗓音比往常更古怪。初次听闻时,里奥夫就察觉了其中的古怪。他仿佛是在很勉强地吐出对人类来说再普通不过的音节,而且带着一股极度不自然,甚至令人心生寒意的语气——那种低音是他闻所未闻的。有时他觉得自己能从罗伯特的话里听出另一种完全不同的意思来,两种含义并非迥然相异,反而像对位旋律般如影随形。
此时在他听来,罗伯特正威胁要割掉爱蕊娜的舌头。
“感谢您,陛下,”他努力换上服从的语气,“我想,假使您知道我的新作里有她的角色,一定会很高兴吧。”
“是啊,你的新——我们应该叫它什么?它不是那种下流小曲,不完全是,对吧?也不是什么单纯的戏剧表演。我想我们得给它取个名字。你有中意的没?”
“还没有,陛下。”
“噢,好好想想吧。我也要想想。或许我能想出个名字来,就当是为这项事业作贡献了。”
“他在说什么呢,里奥夫?”爱蕊娜问道。
“我没告诉过你吗?”罗伯特回答,“里奥夫卡瓦欧答应为我们创作另一部他那种歌唱剧。上一部太让我着迷了,我只是想再看一部而已。”他把目光转向里奥夫。“告诉我,你想到主题了吗?”
“我想是的,陛下。”
“你肯定在开玩笑吧,”爱蕊娜说着,后退了一步,“你会因此背弃你做过的一切。我们做过的一切。”
“我们都很认真,”罗伯特说,“好了,说吧,吾友。”
面对着悲伤的爱蕊娜,里奥夫硬起心肠,清了清喉咙,“您了解麦尔斯嘉的故事吗?”他问。