汝即真凶(第4/7页)
此时,既然Cuibono(谁能从中获得好处)被我们提及,我觉得,有必要就这个简单的拉丁文短语跟诸位解释一下,因为这个短语的真正意思一直被很多人所误解。很多名声赫赫的小说家,都用“为了什么目的”或“为了什么好处”来解释这两个拉丁字。然而实际上,Cui所指的是“对谁来说”,bono所指的是“好处”,所以,这两个字的意思就是“对谁来说有好处”。
并且,这个拉丁文短语具有法律用语的性质,本事件当中的财产继承问题用这个词来描述,是再恰当不过的了。这个短语说的就是,一个人会做某事的出发点在于,他可以从此事中(或者说只要该举动完成了,就可以……)获得什么好处。因此,再说我们这事件的联想——“夏特沃斯要是果真不幸去世,能够获得好处(Cuibono)的又是谁呢?”毫无疑问,这暗示着获得好处的就是班尼费特。班尼费特的叔叔曾威胁他要剥夺他的继承权,将遗嘱改掉;可是,夏特沃斯最终还是没有那么做。要是果真改了遗嘱,一分钱都拿不到的班尼费特,当然有挟怨报复,将他的叔叔杀害的可能;或者改动遗嘱之后,他始终没法使叔叔改变心意,重新获得财产继承权,那么,他也有为了报复而杀害叔叔的可能。这两种情况,都属于出于报复而杀人。可遗嘱要是根本没有变动,财产继承人依旧是班尼费特,那么他也可能在他叔叔用修改遗嘱威胁他的时候,就已经怀恨在心,这一点就足以构成他杀害叔叔的动机。大家聪明地归纳出了两种犯罪动机,就是以上所述。
所以,大家立即就在当场逮捕了班尼费特,继而又搜索了一番后,就结束了搜查,打算在把班尼费特押回拉图市后加以羁押。未曾想,又有一件事发生在搜查过程中,这件事更加重了这个年轻人的谋杀涉嫌。话说大家逮捕了涉嫌谋杀他叔叔的班尼费特之后,接着在附近展开搜索,而热心地在前面带路的还是老查理;忽然,老查理猛地小跑几步,将一个小东西从草堆中翻了出来,他把这个东西快速检查一番后,就想顺手将之藏到自己的大衣口袋……不料大家早就在关注着老查理的举动,特别是大家发现那东西居然是把西班牙小刀,并且很多人当场就认出那是归班尼费特所有的刀,况且班尼费特的姓名缩写就刻在刀柄之上,刀身已经被打开并血迹斑斑,这可是非常重要的凶器或物证,怎能任由老查理将之藏匿呢?
现在,众人确认了班尼费特的谋杀事实,所以,大家在回到拉图市之后,立刻将他押送到了地方法官处,准备对他进行讯问。
事情一步步往前发展。随着事情的发展,班尼费特的嫌疑越来越重。当法官询问羁押犯,夏特沃斯失踪的那天早上他身在何处之时,他居然还“勇敢”地说自己那时已带着来复枪出门去打猎,并且就在那个老查理睿智地建议将水抽干,并从中挖出班尼费特的沾血背心的池塘附近进行打猎。
这时,眼眶含泪的老查理走了过来,请求法官暂停讯问,准许自己发言。老查理说道,一直以来,他始终在以不少于对上帝的坚定之爱的信念,来坚定自己对人类同胞的道义之心,所以,他不能再保持缄默,必须要将实话和盘托出了。虽然班尼费特曾经对他不敬,然而他还是非常爱护这个年轻人的,并觉得这个年轻人不可能是谋杀犯,所以竭尽全力帮他辩护。然而,事情发展到这一步,真相已经大白,他觉得班尼费特简直就是没有人性、太过可恶了。所以,他即便会为夏特沃斯这唯一的亲人的下场感到非常痛心,也不会再有所迟疑,他要将所有的事情全部说出。
然后,老查理就把他所知道的事全部说了出来。他说,在夏特沃斯失踪前的那一天下午,他听到了这位可敬的老绅士和侄子之间的对话。原来,夏特沃斯在当时就坚定地告诉侄子,会废除此前所立的遗嘱,并从此不再支付班尼费特的生活开支;而他第二天之所以要进城,是因为要将一大笔钱存到“农民机械银行”。老查理说完这番话后,就神色凝重地让这个涉嫌谋杀的年轻人回答,他刚才讲的那些是不是真的。随即,大家都没有料到,班尼费特竟然承认老查理说的全是事实,甚至连一个字都不差。