第十二章(第3/8页)
起初,马赫莫德拒不相信。他反复盘问哈桑,这条情报有多大好处,确凿的证据是什么,可能是谁在撒谎,可能犯下了什么错误。后来,哈桑的回答越来越有道理,真情开始渗入,马赫莫德变得十分认真了。
“这不仅对巴勒斯坦事业是个威胁。这些炸弹还会毁掉整个中东。”
哈桑心想,这样恰好投其所好,马赫莫德愿意看到大画面。
“你和那个苏联人打算怎么办呢?”马赫莫德询问着。
“计划制止狄克斯坦并揭露以色列的阴谋,表明犹太复国主义者正在冒天下之大不韪。我们还没有想好细节。不过我倒另有设想。”他停顿了一下,搜寻着恰当的字眼,然后才脱口说出,“我认为突击队应该赶在狄克斯坦前面劫持那条船。”
马赫莫德茫然地瞪了他好长时间。
哈桑思忖着:看在真主的份上,说句话呀!马赫莫德开始缓缓地左左右右地摇晃着脑袋,然后张嘴微笑,先是咯咯笑着,最后爆发出摇撼着身体的放声大笑,引得屋里周围其余的人都想弄明白出了什么事。
哈桑斗胆地问:“你到底怎么看?”
马赫莫德叹了一口气。“这主意太妙了。”他说,“我还没想好我们该怎么干,可这主意真棒。”
接着,他开始问问题。他的问题问了整个早餐时间,并持续了大半个上午:铀的数量、相关的船只的名称、黄饼如何变成核爆炸物、时间、地点和人员。他俩在后室中商谈,大部分时间只有他们两人,但马赫莫德偶尔会叫进一个人让他聆听哈桑重复某些具体细节。
大约在中午时分,他叫来了两个人,看似是他的副官。有那两个人在一旁听着,他再次重复了他认为是关键的要点。
“阔帕列里号是一艘载有正规船员的普通货船吗?”
“是的。”
“那条船要穿过地中海前往热那亚?”
“是的。”
“那些黄饼有多重?”
“二百吨。”
“是装在桶里的吗?”
“五百六十桶。”
“市场价格是多少?”
“二百万美元。”
“是用来制造核弹的?”
“是的。不过,还是原材料。”
“变成爆炸的形式是个费钱或者困难的过程吗?”
“只要有了原子反应堆,就不难。否则的话,就难。”
马赫莫德冲两名副官点了点头:“去把这件事告诉另外的人吧。”
下午,太阳越过天顶之后,气温凉爽,适合外出。马赫莫德和哈桑走过镇外的山冈。哈桑一心想知道马赫莫德对他的计划的真实想法,可是马赫莫德拒不谈起铀的事情。于是哈桑只好说起大卫·罗斯托夫,说他佩服苏联人的专业水平,尽管给他设置了不少难题。
“是应该佩服苏联人的。”马赫莫德说,“哪怕我们并不信任他们。他们并不心向我们的事业。他们之所以站在我们一边,有三个原因。最不紧要的是我们给西方制造了麻烦,而任何对西方的坏事对苏联人就是好事。然后是他们的形象。发展中国家认同我们,而不认同犹太复国主义者,因此,苏联人支持我们就赢得了第三世界——请记住,在美国和苏联的竞争中,第三世界拥有全部的流动选票。然而最重要的原因——唯一真正重要的原因——是石油。阿拉伯国家拥有石油。”
他们走过一个正在放牧的小男孩,他嘴里吹着笛子,眼前是一小群瘦羊。哈桑记起,马赫莫德曾经是个不识字的牧童。
“你认识到石油有多么重要吗?”马赫莫德说,“希特勒输掉了欧洲的那场战争,就是因为石油。”
“没有认识到。”
“听我说。苏联人打败了希特勒。他们取胜是注定的。希特勒清楚这一点:他了解拿破仑的故事,他懂得没有人能够征服苏联。那他为什么还要去试呢?因为他没有石油了。在格鲁吉亚、在高加索的油田里有石油。希特勒一定要占领高加索。但是你要稳固地占领高加索,就要占领伏尔加格勒,当时叫斯大林格勒,那地方对希特勒是逆流。石油,那就是我们奋争的目标,不管我们情不情愿,你明白了吗?若不是石油,除去我们自己,才没人过问几个阿拉伯人和犹太人在我们这片尘土飞扬的小地方的争斗呢。”