第十一章(第3/11页)

“嗯,恐怕会有关系。有一天。我……我们……一些朋友和同事,认为必须去阻止他。我们需要一个人去俄罗斯。凯里说你很优秀……曾经。说你是最佳的……曾经。”

“嗯,是的,但那是曾经。”蒙克默默地盯着奈杰尔爵士看了好长时间,“你说这甚至不是官方的。这不是英美政府的策略。”

“说得对。我们两国政府都认为,他们都对此无能为力。从官方角度。”

“你以为我会听从某些堂吉诃德式人物的指令,抛下锚,不远万里去俄罗斯找那个家伙吵架吗?那些堂吉诃德甚至都没有得到政府的支持呢。”

他站起来,一把捏扁空酒罐,扔进了垃圾桶。

“对不起,奈杰尔爵士。你真的是浪费了机票。我们返回港口。这趟航程不收费。”

他回到驾驶台,接过舵盘,驾船向塞拉尔水道驶去。进入瀉湖后十分钟,“狐仙”号回到了码头边的专用泊位。

“关于这次航程,你说错了,”英国人说,“我没有诚心租船,你是诚心出租的。半天的租金是多少?”

“三百五十。”

“给你的年轻朋友一点小费,”欧文从一叠纸币里抽出了四张百元美钞,“顺便问一下,你下午有租船计划吗?”

“没有。”

“那么,你要回家吗?”

“是的。”

“我也是。恐怕在这么热的天气里,我这个年龄的人午饭后要睡个午觉。但你坐在阴凉处避暑的时候,会做些什么?”

“不再钓鱼了。”蒙克说。

“噢,不再钓鱼了。”老人从他带来的肩包里拿出了一只棕色信封。

“这里有份文件。它不是闹着玩的。你去看一看。别让其他人看到,也别弄丢了。它比‘来山得’‘猎户座’‘德尔斐’或‘飞马座’曾经带给你的任何情报都要机密得多。”

他也许触动了杰森·蒙克的某根神经。当这位前间谍头子漫步走上码头,去寻找他租用的汽车时,蒙克目瞪口呆地站住了。最后他摇摇头,把信封塞进衬衫里面,走向茅屋去吃汉堡包了。

凯科斯群岛由六个岛屿组成,即西岛、普罗沃岛、中岛、北岛、东岛和南岛。在群岛的北面,礁石接近海岸,从那里可以很快抵达外海。在南面,礁石绵延几英里,形成了一个巨大的一千平方英里的浅海,被称为凯科斯浅海。

他刚上岛时手头拮据,旅游者云集、旅馆林立的北海岸物价很高。在支付了港务费、燃料费、维修费、营业执照和海钓许可证办理费之后,蒙克带来的钱已经所剩不多了。他花了少量的钱,在地段不是很好的人心果湾租了一间木结构的平房,那里北邻机场,面对凯科斯浅海,只有浅水船可以进出。平房和一辆破旧的雪佛兰皮卡车就是他的全部家当。

他坐在木阳台上,注视着太阳在他的右边西沉,这时候从他房子后面传来了汽车停在沙土小路上、发动机熄火的声音。不一会儿,英国老人精瘦的身影就从房屋的转角处出现了。这次,在他的白色巴拿马草帽下面多了一件皱巴巴的羊驼呢热带西装。

“他们说我能在这里找到你。”他愉快地说。

“谁说的?”

“‘香蕉船’餐馆那个年轻的好姑娘。”

玛贝尔已经四十多岁了。欧文步履沉重地踏上台阶,朝一把空着的摇椅做了一下手势。

“我可以坐这里吗?”

蒙克露出了微笑。

“请吧,你是客人。啤酒?”

“现在不喝,谢谢。”

“那就来一杯普通的代基里酒吧,除了新鲜柠檬不加其他水果。”

“哦,这就比较好。”

蒙克兑制了两杯纯柠檬代基里酒,端了出来。他们品尝起来。

“那个看了没有?”

“看了。”

“怎么样?”

“令人恶心。也有可能是伪造的。”

欧文理解地点点头。太阳落到了浅滩对面西凯科斯岛的山丘上,把浅滩的水面染成了一片赤红。

“起先我们也是这么认为的。显然是推论。但值得去核查。我们在莫斯科的人就是这么想的。进行一次快速核查。”

奈杰尔爵士没把证明报告拿出来。他把内容逐段口述出来。蒙克来了兴趣。