第八章(第4/6页)

“有线索吗?” 棒槌学堂·出品

“丽贝卡只听说她去了西海岸的某个地方。”

丹斯对TJ说:“去把她找到。萨曼莎·麦科伊。”

长着一头鬈发的TJ探员跑向会议室的一角。

丹斯心想,这家伙看起来也像个精灵。

内格尔找到了那两个女人的号码,于是丹斯作了记录。接着她就给住在圣迭戈的丽贝卡·谢菲尔德打了电话。

“妇女创业计划,”一位带有些许墨西哥口音的接待员接了电话。“我能为您效劳吗?”

过了一会,丹斯便和该公司的经理通上了话,那是一位非常严肃的女性,声音低沉而沙哑。丹斯探员向她介绍了佩尔逃跑的经过。丽贝卡·谢菲尔德感到很震惊。

同时她也很生气。“我还以为他被关进了某座超级监狱。”

“他并不是从监狱里逃走的。这事发生在县法院的拘押室。”

丹斯问这个女人是否知道佩尔的去向,是否认识他的帮凶,以及他有可能联系的其他朋友。

不过丽贝卡无法提供这些情况。她说,她是在克罗伊顿谋杀案发生前几个月遇见的佩尔,而且是在羁押期间才开始了解他和其他人。但她补充说,大约一个月之前,她曾接到某个人的电话,这人应该是位作家。“我觉得他不是坏人。不过他有可能和这起越狱案件有关。他的名字叫莫瑞或莫顿。我想我应该还留有他的号码。”

“没关系。他就在我们这里。我们已经查清他的身份了。”

丽贝卡无法提供更多关于萨曼莎·麦科伊下落的信息,也不知道她的新身份。

过了一会儿,她不安地说:“当时,8年以前,虽然我没有告发他,但我确实和警方合作过。你觉得我现在有危险吗?”

“我也不确定。不过在我们抓获佩尔之前,你最好和圣迭戈警察局取得联系。”丹斯把自己在加州调查局的办公电话和手机号码都留给了她,丽贝卡则告诉丹斯自己将尽力想出谁在帮助佩尔,谁会知道他的去处。

丹斯探员按下电话的听筒支架,然后又松手让它反弹上来。接着她拨打了第二个号码,接通了波特兰的圣兄弟会教堂。她找到了琳达·惠特菲尔德,但对方还没有听说关于这次越狱的消息。她的反应截然不同:沉默不语,然后是一串几乎无法听清的低语。丹斯只能听出几个字:“耶稣啊。”

这几个字听上去像是在祈祷,而不是惊叹。接着,她的声音渐渐消失了,或者是通话被人切断了。

“喂?”丹斯问。

“喂,我在。”琳达说。

丹斯重新问了一遍刚才问丽贝卡·谢菲尔德的问题。

琳达已经多年没有得到佩尔的音信了——尽管在克罗伊顿案件发生后,他俩还保持了大约18个月的联系。最后,她不再写信给他,从此失去了联系。

她也不知道萨曼莎·麦科伊的下落,不过她也告诉丹斯,上个月曾有个名叫莫顿·内格尔的人给她打过电话。丹斯探员让她放心,说警方已经了解过这个人,确信他不是佩尔的帮凶。

琳达也无法提供关于佩尔去向的线索。她并不清楚谁会充当他的同党。

“我们不知道他在想什么,”丹斯对这个女人说,“我们没有理由认为你现在有危险,但是——”

“哦,丹尼尔不会伤害我的。”她立马回答道。

“即便如此,你最好联络一下当地的警方。”

“好吧,我会考虑的。”然后她又加了一句,“能不能给我一个热线号码,这样我就可以了解案情的发展?”

“我们没有设置这样的热线。不过媒体在跟踪报道。你可以从新闻节目中了解详细情况,一点都不比我们慢。”

“呃,我哥哥这里没有电视。”

连电视都没有?

“好吧,如果案情出现重大进展,我会通知你的。要是你能想起别的什么线索,也请给我打电话。”丹斯把电话号码留给她,随后就挂断了电话。

过了一会儿,加州调查局的分局长查尔斯·奥弗比大步走进了会议室。“我想,刚才的新闻发布会挺顺利的。他们问了一些尖锐的问题。这些记者总是这副德性。不过我忍不住要说,我的现场回答也不含糊。总是要领先对手一步。明白吗?”他冲着墙角的电视机点了点头。刚才直播的时候,会议室里没人有工夫去调高电视音量倾听他的现场表现。