繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第五十二章(第3/4页)

“少跟我们讲大道理,安德鲁。”格迪斯愤愤地说。

布拉克顿说:“加尔,如果你不安静下来,你会发现自己惹上了一堆麻烦。”

格迪斯冷笑道:“我们已经是麻烦一大堆了。欢迎来到美丽新世界……”他转了一圈,夺门而出。前门砰的一声甩上了。

布拉克顿说:“我很高兴你能理解,林肯。安德鲁·斯特林做的都是好事。我们也因此更加安全。”

“听到这,我真高兴。”

布拉克顿完全没听出来话中有刺,但是安德鲁·斯特林听出来了。毕竟他是无所不知的人。不过,他报之以诙谐而自信的微笑,好像他知道这些演说最终会被人们所领会,即使他们现在还不能充分理解此中的含义。“再见,萨克斯警探,警监。哦,还有你,普拉斯基警员。”他看着这位年轻的警察,挖苦道:“我会想念你在大厅里晃悠的日子。不过,如果你想再花点时间磨炼你的计算机技术,我们的会议室将随时向你开放。”

“呃,我……”

安德鲁·斯特林对他眨眨眼,然后转过身,和他的随行人员离开了这座联排别墅。

“你觉得他知道硬盘的事了吗?”菜鸟问。

莱姆只是耸耸肩。

“见鬼,莱姆。”萨克斯说,“我想法庭指令是合法的。但是考虑到我们和SSD之间发生的一切,你有必要这么快就屈从吗?老天,那个合规档案……我可不乐意让所有的信息都在那里。”

“法庭指令就是法庭指令,萨克斯。我们对此无能为力。”

这时她密切地注视着他,肯定从他的眼睛里发现了一丝闪光。“好,什么?”

莱姆问他的助手:“请用你优美的男高音把那个法庭指令再念一遍。SSD的朋友们刚才拿来的那个。”

他读了一遍。棒槌学堂·出品

莱姆点点头,“很好……我在想一句拉丁语,托马斯。你能猜出来是什么吗?”

“哦,你知道,我应该猜得出,林肯,考虑到我在这里有那么空闲,能坐在客厅里,研读经典著作。可是,恐怕我猜不到。”

“拉丁语……多美的语言。精确得令人赞叹。你在哪儿还能找到名词的五种词形变化和那些令人叫绝的动词变位?……嗯,那句话是Inclusis unis,exclusis alterius。意思是明示其一即排除其他。糊涂了吗?”

“不是很糊涂。只有全神贯注才会搞糊涂。”

“出色的应答,托马斯。不过我要给你举个例子。假如你是一名国会议员,你制定了一条法令:‘任何生肉都不准进口本国。’选择了这些措辞,你就自然而然地准许罐装或加工过的肉食进口。你明白是怎么回事吗?”

“Mirabile dictu【注】.”普拉斯基说。

“天哪。”莱姆确确实实感到吃惊了,“你会讲拉丁语。”

他笑了,“几年了,在高中时。作为唱诗班的男歌手,总会学点东西。”

“你到底想说明什么,莱姆?”萨克斯问。

“布拉克顿的法庭指令只是禁止给普利维斯劳尔提供关于合规管理部的信息。可是格迪斯要的是关于SSD的所有资料。所以——ergo【注】——我们所拥有的关于SSD的其他资料可以让渡。卡塞尔卖给迪耶戈的文件是属于PublicSure的,并不是合规部的。”

【注】拉丁语:说也奇怪;说来也妙。

【注】拉丁语:因此,所以。

普拉斯基笑了。萨克斯却皱起了眉头,“他们会拿到另外一个法庭指令。”

“难说。倘若纽约警局和联邦调查局发现为自己的数据立约人工作的某个人一直在出卖被高度关注的案件时,他们会说些什么?哦,我有种感觉,在这件事上,高级警官会支持我们的。”这个想法牵出了另一个想法,其结论令人惊恐。“等等,等等……在拘留中心——攻击我堂兄的那个人。安特文·约翰逊?”

“提他做什么?”萨克斯问。

“他试图谋杀亚瑟没有任何道理。甚至连朱迪·莱姆都觉得了。朗说他是一名联邦监狱的囚犯,暂时关押在州拘留中心。我怀疑是不是合规部的某个人和他达成了一笔交易。他可能在那里想看看亚瑟是否以为某个人获得了关于他的客户信息,并利用它进行犯罪。如果是这样,约翰逊就应该把他暴打一顿。可能他能得到减刑。”