Part 2 死神的猜字游戏 Chapter 19 丘特斯基归来(第2/11页)

我一直没有去想丹科大夫可能会回来这个问题,但他的话有道理。猎杀者惯用的一个伎俩就是先开溜,兜个圈子后再回来,看看是什么人在嗅闻他的足迹。如果丹科大夫这会儿回来,就会发现两个相当容易对付的目标。“好吧,”我对丘特斯基说,“我先在四周查看一下。”

他伸出一只手,当然是他的右手,一把抓住我的胳膊。“求你了,”他说,“别让我一个人待着。”

“我马上就回来。”我说,想竭力挣脱,但他的手抓得更紧了。想到他在经受了这一切苦难后力气还这么大,你不得不感到惊讶。

“求你了,”他又说了一遍,“至少把你的枪留给我。”

“我没有枪。”我说。他睁大了眼睛。

“啊,上帝,你究竟在想什么?天哪,我们必须离开这里。”他惊恐万状,那样子像是随时又会哭泣起来。

“好吧,”我说,“我先扶你用一只脚站起来。”我希望他没有听出我话里的小错误。丘特斯基没有作声,只是将胳膊伸给我。我扶着他站了起来,他靠着桌子。“我去别的房间看一眼。”我说。他眼泪汪汪地望着我,眼神中带着乞求,但他没有作声,我迅速在这间小屋里查看起来。

丘特斯基所待的地方是小屋的主屋,里面除了丹科大夫的工具外,什么都没有。他有几件非常漂亮的切割工具,我从伦理道德的角度仔细考虑了一番后,拿走了其中最漂亮的一把,它那锋利的刀刃足以切割开最结实的肌肉。我还看到了几排药瓶,除了几瓶巴比妥类药物76外,其他药瓶上的名字在我眼里非常陌生。我没有发现任何线索,没有找到被揉成一团、上面写有电话号码的火柴盒,也没有找到干洗店的收条。什么都没有。

厨房简直是第一起案子中厨房的翻版,里面有一个破旧的小冰箱、一个电热锅、一张牌桌,旁边有把折叠椅,仅此而已。灶台上有半盒炸面包圈,一只大蟑螂正在大口啃食。

我回到主屋后看到丘特斯基仍然靠着桌子站在那儿。“快点儿,”他说,“看在上帝的分儿上,我们走吧。”

“还有一个房间。”我说。我走过去,打开厨房面对的房门。不出我所料,那里面果然是卧室,房间一角有张行军床,床上有一堆衣服,还有一部手机。那衬衫很眼熟,我当然想到了它的主人是谁。我掏出手机,拨通了多克斯警官的号码,那堆衣服上面的手机立刻响了起来。

“好了。”我说。我挂断电话,回去接丘特斯基。

他还待在原地,不过那样子好像他能跑的话早就逃之夭夭了。“快,看在上帝的分儿上,快点儿。”他说,“耶稣,我简直能感觉到他的呼吸正一口口地喷在我的脖子上。”我扭头看看后门,然后又看看厨房。我回来扶他时,他转过头来,目光落在了墙上挂着的镜子上。

他久久地盯着自己在镜子中的形象,然后身子一软,仿佛全身的骨头突然被人抽走了一样。“耶稣啊,”他再次抽泣起来,“哦,耶稣啊。”

“好了,”我说,“我们走吧。”

丘特斯基打了个寒战,摇摇头:“我动不了,只能躺在那儿,听着他对弗兰克动手的整个过程。他好像很开心——‘你猜出来没有?没有?那好,一只胳膊。’然后便是锯子锯东西的响声……”

“丘特斯基。”我说。

“接着,他把我绑在那上面,问我:‘七个字母,你猜是什么词儿?’然后……”

听听别人的技术当然很有意思,可丘特斯基似乎正要失去仅剩的那点儿自制力,我可不愿意再让他一把鼻涕一把泪地弄脏我衬衫的另一边。于是我走过去,抓住他剩下的那只胳膊,对他说:“好了,丘特斯基,我们走吧。”

他望着我,仿佛不知道自己身处何地,睁大了眼睛,转过头去望着那面镜子。“啊,耶稣,”他说,深吸一口气,像听到号角声做出反应一样站了起来,“还不算太糟,我还活着。”

“对,你还活着,”我说,“只要能离开这儿,我们俩都能活着。”

“对。”他说,他果断地将头从镜子那面转回来,用剩下的那只胳膊搂住我的肩膀,“我们走。”

丘特斯基显然没有太多单脚行走的经验,但他呼哧呼哧地费劲儿走着,每跳着走一步身体就重重地靠在我身上。即使少了几个零件,他块头仍然很大,因而对我来说这不是件轻松活儿。快上桥时,他停了下来,望着铁丝网外。“他把我的腿扔到那里,”他说,“喂了鳄鱼,还一定让我看着。他举着我的腿让我看到,然后扔了进去,水面立刻沸腾起来,就像……”我可以听到他的声音里有越来越强烈的歇斯底里的味道,他自己也听到了,于是不再往下说,而是颤抖着深吸一口气,粗声粗气地说:“好了,我们离开这鬼地方。”