繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第131章(第2/4页)

雷切尔?他惊讶得瞠目结舌。她来这儿究竟要干吗?

人群中响起了一阵困惑的窃窃私语。

塞克斯顿脸上灿烂的笑容没有了,他转过身对着新闻界举起了一根手指以表歉意。“请给我就一分钟时间好吗?十分抱歉。”他很疲惫、和蔼地长叹一声,“家庭优先。”

有几个记者笑了起来。

塞克斯顿的女儿从他右侧迅速下了飞机,他确信这场父女重聚最好能在私下进行。可惜的是,此时此刻难得享有片刻清静。塞克斯顿的目光投向了他右边的大隔板。

塞克斯顿仍旧镇定地笑着,朝他女儿挥挥手,从麦克风前走开了。他以一个角度朝她走去,这样做,雷切尔就必须从隔板后面过来。塞克斯顿在半路迎上去,躲开了新闻界的众多耳目。

“亲爱的,”雷切尔朝他走了过来,他微笑着张开双臂喊道,“真是一个惊喜啊!”

雷切尔走上前,啪地给了他一记耳光。

此时,雷切尔跟他父亲单独在一起,藏在隔板后面,她厌恶地瞪着父亲。她狠狠地掴了他一巴掌,他却一点儿没有退缩。他竭力克制着自己,他那虚伪的笑容消失了,脸上的表情变成了一种警告似的怒视。

他的声音变成了恶毒的低语,“你不该出现在这儿。”

雷切尔看到了他眼里的愤怒,然而,有生以来第一次,她感到毫不畏惧,“我向你求救,你却把我给卖了!我差点被杀了!”

“你显然很好嘛。”他的语调中几乎有几分失望。

“国家航空航天局是无辜的!”她说,“总统告诉过你了!你在这儿干吗?”雷切尔在乘海岸警卫队的“鱼鹰”号飞机前往华盛顿的短途飞行中不断地通着电话,有白宫的,有她父亲的,甚至还有一个精神发狂的加布丽埃勒·阿什的电话。“你答应过扎克·赫尼,你要去白宫的!”

“我会去的。”他得意地笑了笑,“在大选那天。”

想到这个男人是自己的父亲,雷切尔觉得真恶心,“你要做的是极愚蠢的事。”

“哦,是吗?”塞克斯顿笑出了声。他转身,指着身后的讲坛,在隔板的尽头可以清楚地看到讲坛。一叠白色信封搁在讲台上。“那些信封里装着你发给我的信息,雷切尔。是你。总统的命断送在你的手上。”

“我把那些信息传真给你,当时我需要你的帮助!当时我以为总统和国家航空航天局有罪!”

“想想这些证据吧,看起来国家航空航天局无疑是有罪的。”

“但实际上他们没有!他们应该有一个机会来承认自己的错误。你已经赢了大选。扎克·赫尼完了!你知道的。还是让这个人保持一点尊严吧。”

塞克斯顿低沉地说:“好天真。这不是赢得选举的事,雷切尔,这有关权势,有关决定性的胜利,是壮举,是毁灭性的打击,是对华盛顿权势的控制,这样你就可以有所做为了。”

“那要以什么为代价?”

“不要自以为这么有道德。我只是把证据拿出来而已。到底谁有罪,人们可以得出自己的结论。”

“你知道场面会是什么样子。”

他耸耸肩道:“也许国家航空航天局的死期已到了。”

塞克斯顿参议员感觉到隔板后面的记者们坐立不安了,他可不想一上午都站在这儿被他女儿教训。他的光辉时刻就在眼前。

“我们就到此为止,”他说,“我有新闻发布会要开。”

“我以你女儿的身份请求你,”雷切尔恳求道,“别这样做。好好想一想你这么做的后果。总会有别的办法的。”

“对我来说没有。”

忽然,他身后的扩音系统里响起一阵噪声,塞克斯顿转过身,只见一名晚到的女记者,在他的讲台上弓着身子,试图把一个广播公司的麦克风接到一个鹅颈管接线柱上。

这些白痴怎么就不能准时来?塞克斯顿火冒三丈。

这名记者匆忙之中把塞克斯顿的那叠信封碰到了地上。

该死的!塞克斯顿快步走过去,嘴里还骂着女儿干扰了他。待他走到那儿时,这个女人正跪在地上,手忙脚乱地拾捡掉到地上的信封。塞克斯顿看不见她的脸,但显然她是广播公司的——她穿着一件长羊绒外套,披着与之匹配的披巾,低檐马海毛贝雷帽,还别着一个美国广播公司的通行证。