第05章(第3/5页)
“关掉马达!”费雷斯追在后面声嘶力竭地喊道,“老天爷啊,快关掉轮椅马达!”
这倒是个好主意,但轮椅中的男人不能也不愿听从。在群狗包围之中,轮椅飞快地经过我和莫莉站着的大门口,突然绊在街道的凸起处,划了个优美的弧线直冲向马车驿站酒吧,然后优雅地消失到沙龙酒吧大门里。在此期间,轮椅中的男人那种恶毒的表情丝亳未变。
狗群跟着冲了进去。费雷斯跟着冲了进去。汤姆跟着冲了进去。警官掏出记事本也跟着冲了进去。
“我的天哪!”莫莉再次惊呼道。
“那位先生似乎急着喝上一杯。”邮递员正色道。
从酒吧中传出的声音听起来,这位急着饮酒的不速之客似乎已经急不可耐地翻过吧台,去拿吧台后的酒瓶子了。玻璃破碎的声音、椅子碰撞的声音、狗群的狂吠声和酒客粗俗不堪的咒骂声响作一闭。刚刚举起杯想要喝上一口啤酒的男人们的杯子被打翻了,自然要激烈地抗议。
接下来的十五分钟也许可以算哈里·皮尔斯的酒吧有史以来气氛最热烈的十五分钟。群狗被一只一只地赶出门。因为人们的宽宏大量,酒吧里慢慢恢复了平静。只有一个巨大的声音,轮椅上那个男人的怒吼声压倒了一切。当他再次出现时,一脸痛苦牺牲的表情。费雷斯替他推着轮椅。
“听着,试飞员,”费雷斯说着,“这只是把轮椅!”
“行了,我知道了!”
“这是给行动不便的无助人士坐的东西。你怎么能把它当新式喷火战斗机开?你到底有没有意识到,如果你不是克拉夫警长的朋友,就凭刚刚那下子,你怎么也逃不掉驾驶机动车威胁公众安全的犯罪指控。”
我们这位恶毒的先生脸上显出无助和强烈的误解表情。
“听我说,”他说,“见鬼,我只是想试试轮椅在开阔的空路上能开多快。你再瞧瞧这样做的结果。”
“你差点把整个该死的村子都毁了,这就是结果。”
“你有没有意识到我可能送掉小命?”男人咆哮道,“我静悄悄地来,没招惹任何人。结果呢?突然不知从哪儿冒出五十只凶残的杂种,向我冲过来,对我撕咬……”
“它们咬着你哪儿了?”
男人对费雷斯怒目而视。
“别去管它们咬着我哪儿了,”他怒气冲冲地说,“反正,就算我染上了狂犬病,你也很快就会知道。我脚趾受了重伤,不得不孤零零地打发日子。你一定觉得很有意思,我就是不能安安静静地坐着轮椅,好好呼吸点新鲜空气——附近每一只精力过剩的狗都想冲上来把我生吞活剥了。”
毫无疑问,轮椅中的这位就是我们伟大而高贵的亨利·梅利维尔,关于他的故事我们早有耳闻。莫莉和我立刻引起他的注意。但我们吸引他注意的方式可不大妙。
当亨利·梅利维尔爵士尊贵地驾临本村时,我和莫莉震惊得无暇他顾,只顾得上板起面孔不要笑出声来。可偏偏莫莉突然间无法保持严肃,她俏丽的鼻子里突然冒出压抑的喷笑声。她赶快转过脸,手扶着门栅栏努力压抑自己。
亨利·梅利维尔爵士端坐在轮椅中,坐在酒吧门口,视线透过眼镜片向我们射来。他伸出一只手指满含恶意地指向我们。
“你看,我就知道会有这种反应。”他说。
“嘘!”费雷斯悄声制止他。
“为什么我从来就得不到一点同情?”亨利·梅利维尔爵士对着空气说,“为什么我就像个印度贱民一样得不到丁点同情?如果刚刚的不幸降临在其他任何人身上——你相信吗?刚刚那确实是一场悲剧——他肯定会得到许多嘀嘀咕咕的安慰和同情。但是,发生在我这糟老头身上,就成了滑稽剧。孩子,我可以想象在我的葬礼上,牧师说不上两句就会笑得喘不过气,不出十个字、葬礼上的所有人都会笑得在走廊上打滚。”
“他们是我朋友。”费雷斯说,“跟我来,我给你介绍介绍。”
“我可以打开引擎吗?”亨利爵士饱含希望地问道。
“不可以。我推你过去。坐着别动。
”高街终于安静下来了,只有几只小狗还警惕地埋伏在街角,疑心重重地观察着静止不动的轮椅。汤姆刚刚为了加入追逐队伍,把车子停在米勒的铁匠铺那头,这时他驾车离开,要赶在午饭前再出个诊。我们伟大的爵士先生,努力摆出个悠闲的优雅姿势,一手抉着方向控制手柄,颠簸着穿过街道向我们驶来。