繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第十七章大惊奇的开始(第3/4页)

她并没有回答,所以我起身面对她。

“利文沃兹小姐,你相不相信你堂妹没有涉案?”

“涉案?埃莉诺?哦,天哪,全天下还有谁比她更清白啊!”

“这么说来,”我说,“你一定同样也相信,她拒绝解释一些疑点,只是因为她出自善心,想保护某个有罪的人。”

“什么?不,不,我没有那样说。你是怎么想到这种解释的?”

“是因为她的行为本身。凭埃莉诺的个性,她会这么做绝非漫无目的。要不是她精神失常,就是她想以自身的清白保护他人。”

玛莉的嘴唇本来不停地颤抖,现在慢慢停止了下来。

“你已确定那位能让埃莉诺自我牺牲的对象了吗?”

“啊,”我说,“这就是我想向你讨教的问题。就你对她过去的认知——”

然而玛莉·利文沃兹以高傲的姿态沉入椅里,静静地用手势要我停下来。

“对不起,”她说,“你恐怕搞错了。我对埃莉诺的个人隐私所知有限。你如果想要答案,从我身上是找不到的。”

我只得改变策略。

“埃莉诺向你坦白失踪的钥匙在她身上时,是否同时向你透露了从何处取得的钥匙,以及隐藏钥匙的原因?”

“没有。”

“她只告诉你握有钥匙的这件事情,但没有给你任何解释?”

“没错。”

“几个小时之前,你还当着她的面指控她杀人,几个小时后她就无条件地提供给你这么诡异的信息,这是不是很奇怪?”

“你说的是什么意思?”她问道,音量突然下沉。

“你没有办法否认你不但曾经相信她涉案,也曾以具体行动指控她是杀人凶手。”

“你给我解释清楚!”她大叫。

“利文沃兹小姐,讯问的当天早晨,在楼上的房间只有你和堂妹两人,当时正好是格里茨先生和我进入房间之前,你记不记得那时候你说了什么话?”

她的眼睛并没有因此暗沉下去,反而充满了突如其来的恐惧。

“你听到了?”她低声说。

“我没有刻意去听,我正好在门外,而且——”

“你听到什么?”

我据实以告。

“格里茨先生呢?”

“他当时在我身边。”

她睁大眼睛,仿佛要将我的脸整个吞下去。

“你们进门的时候,没有听到有人在说话?”

“没有。”

“你记得很清楚?”

“我们怎么忘得了,利文沃兹小姐?”

她的头向前埋在双手中,顿时失去了自制力,似乎整个人变得绝望无依。然后她起身,绝望地大声说:“你今天晚上来这里,为的就是这件事。你心里带着这件事来到我的住处,拿问题来折腾我——”

“对不起,”我插嘴,“我只不过问到与你朝夕相处的人的情况,我的态度很合理,你为何不愿回答?我低声下气地来问你,你为什么要做出如此严重的指控,而当时凶杀案才刚发生,所有状况记忆犹新,但是你现在却极力坚持堂妹是清白的。其实你发现可以责难的原因,比你之前假设的还多,对不对?”

她似乎没有听见我的话。

“哦,我的命真苦!”她低声说,“哦,我的命真苦!”

“利文沃兹小姐,”我起身站在她面前说,“尽管你和堂妹暂时分门而居,但你并不希望别人认为你们互相敌视对方。不如现在就告诉我,让我至少知道她牺牲自己为的是谁。如果你可以给我一点暗示——”

她起身,表情怪异,以严峻的口气打断我。

“如果你不知道,我就不能告诉你。不要问我,雷蒙德先生。”她再度瞄了一眼时钟。

我再接再厉。

“利文沃兹小姐,你曾经问过我,如果有人犯了罪,是不是有必要坦白。我的回答是不必,除非坦白交代可以挽回错误。你记得吗?”

她的嘴唇动了一下,但并没有吐出一个字。

“我开始在想,”我顺着她的情绪,严肃地接着说,“坦白是走出此一难关的唯一方法,只有你说出的话,才能解除埃莉诺眼前的难关。你为何不对我最诚挚的请求做出回应?这样可以显示你是个实话实说的女人啊。”

这似乎说中了她的心事,因为她微微动了一下,眼睛充满期望的神色。