03 鬼哨之屋(第8/8页)

之后,他们把迪安·缇塞绑在大壁炉架上活活烧死了——很可能就是被绑在我之前提到的那个壁炉架。而迪安· 缇塞一直不停地吹着《愚人之歌》的曲调,直到咽下最后一口气。从那以后,有人常常在夜晚听到那个房间传出哨声,鬼气十足,便再没有人敢住在那里了。据说后来,国王也害怕了,便搬到其他城堡去居住了。

“大概就是这样。当然,我只是粗略地翻译了一下羊皮纸上的记述。实在是太离奇了!你们觉得呢?”

“是啊,”我代表其他人回答道,“可是,那东西是如何积聚产生如此巨大的灵力的?”

“人们的念力会对身体近处的事物产生影响。”卡耐奇回答道,“积聚了几个世纪的念力足以催生出这样的一个妖怪。这是缇塞显形的一个典型实例,也许打个比方你们会更容易明白,这就好比一个有生命的灵魂真菌,它的结构就像乙醚纤维那样,可以对一些‘物质实体’进行必要控制。这个原理是一两句话解释不清的。”

“是什么弄断了第七根头发?”泰勒问道。

但卡耐奇也不知道。他猜想,大概只是因为绷得过紧,自然断掉了。他还解释说,他们后来查明逃走的那些人并不是来闹事的,只不过是想偷偷靠近,听听鬼哨声而已,而从那以后,鬼哨声突然成了整个乡村茶余饭后的谈资。

“还有一个问题,”阿克莱特说,“你知道如何使用萨玛仪式中最后一句未知的咒语了吗?据我所知,这句咒语曾经被莱尔教的圣牧师使用过,但是是谁替你说出了这句咒语的呢?”

“你们最好读一下哈泽曼写的一篇关于星形的协同配位与相互干扰的专题文章,上面还有我的注解。”卡耐奇说,“这个论题十分与众不同,在这里我只能说,即使没有立即采取可以支配外界灵力的行动,人类心感频率也仍旧可以与五芒星产生共振。换句话说,有很多事例都可以证明,在人类灵魂—提醒你们,这里说的不是指肉体—与外界恶灵之间一直存在一种可以影响双方的神秘保护力量。我说清楚了吗?”

“我觉得清楚了。”我回答说,“你认为那个惨死的弄臣的灵魂附在了那个房间里,而他冤死的恨意孕育出一个恶灵,是吗?”我问道。

“没错。”卡耐奇点点头,说道,“我觉得你一句话就把我的意思说清楚了。还有一个奇妙的巧合就是,多纳文小姐正好是厄诺尔王的后裔—我听说是这样—这让我觉得有了一个更加离奇的想法。婚礼如期举行,房间里的恶灵苏醒了。万一她走进那个房间……嗯?它已经蛰伏等待了很久,要她偿还她祖先犯下的罪过。是的,我的确是这么想的。他们下周就结婚了,还邀请我当伴郎,我实在讨厌这差事。不过,他赢了这场赌局!想想吧,万一她走进了那个房间。后果不堪设想,是吧?”

他咧嘴一笑,向我们颔首示意,我们四个也点头回应。然后,他站起身,领着我们走到门口,友好地把我们推出门,让我们浸入夜晚清新的空气中。

“晚安。”我们回头对他说,然后便各自踏上了回家的路。

如果她走进了那个房间会怎样?如果她进去了会怎样?这个问题在我脑中久久挥之不去。

【刊登于《游手好闲》杂志1910年3月号】

  

[1]黄蜂巢。黄蜂巢中只有一名雌性蜂王,所有雄蜂都为与之交配而争斗。作者在此取其隐身含义。

[2]艾瑞,英文原文为aeriirii是作者杜撰出的一种鬼怪,灵力稍弱。