第七章 迈阿密警察(第4/6页)

“当然可以。”我说道,并且告诉了他们。他们时不时地对望一眼,一个人如果说:“德·玛瑞尼。”另一个人就会点点头,但谁也没有再说什么。当我把一切说完之后,贝克开口说道:“死亡的时间估计是在早晨一点半到三点半。你正好在这个时间跟踪德·玛瑞尼伯爵到死者的门前,太好了。”麦尔岑阴森森地点头笑着。

“是的。”我说道.“就算伯爵是一个嫌疑人,但是谋杀的当天我所观察到的德·玛瑞尼的行为可是与谋杀毫无关系。”

“也许是一时兴起。”麦尔岑道。

“对呀。”贝克说,“他开车路过西苑时看到了里面的灯光,就下车进去了,并且和那位老先生发生了激烈的争执。”“什么?”我说,“他的口袋里会正好有一个喷雾枪?先生们,我看到了谋杀现场,尽管有点草率,但谋杀可并不总是像想象的那样。”

他们一脸茫然地看着我,就像两个蠢货。

“当然了。”我说,“他也许是在别的地方被杀,然后再被搬到这里的。”

“你凭什么这么说?”贝克问道。“他脸上的血迹告诉我的。他被枪杀的时候是趴在地上的。”

我的话让他们傻笑起来,贝克洋洋得意地看了一下正像一个大陀螺一样晃来晃去的麦尔岑。

“有什么可笑吗?”我问道。

贝克无声地笑着,“他根本就不是被枪杀的。”

“他是被钝器所杀的。”麦尔岑说。

“谁说的?”“奎克巴士医生说的。”贝克坚定地说。

“他得了脑抽筋吧?”

“总有一天你会为你的臭嘴付出代价的。”麦尔岑摇着一个手指,一脸笑面虎的样子。“你随时都可以发传票,蠢货。”贝克用一只胳膊扶在麦尔岑的背上。我不知道自己为什么要刺激他们,除了要证实一下他们俩头脑简单、四肢发达外,还可能是因为贝克明显地更聪明一些。

“嘿,”我说道,“这可跟我没什么关系。我们到这儿都是出于同样的原因——找到杀害哈利先生的凶手,不是吗?”“不错。”贝克说。但麦尔岑依然怒气未消。

“我问你,你曾经看到过尸体,对不对?”他们无声地对望一眼,似乎一切都在不言中。“我们到这儿的时候,尸体已经被抬走了。”贝克说,他有意含糊其辞,“它正在巴哈马做尸体检查,今晚晚些时候,它将被飞机运到缅因州。”

“缅因州,”我问,“干嘛,举行葬礼吗?”

贝克点了点头。

“那好,你最好亲自看看尸体头部的那些伤口,我认为那个老家伙是被枪打死的。”

脚步声打断了我们的谈话,我转过身去,看到林道普上校的身影出现在走廊。

“先生们,”他向那两位迈阿密警察呆板地打着招呼,“地方长官来了,他想和你们说句话。”

他们急急忙忙跑了出去,我趁机跟在后面,刚一出门,正遇上林道普站在台球室的门外。我看着他,扬了扬眉毛,他却极其厌恶地摇了摇头。

我们走进大厅,在靠近大门的烧焦的楼梯附近,看到了那个眼神忧郁的前任英格兰国王。他穿着一身白色的衣服,身材矮小,像一个小巧玲球的奶油小生,正在和那两个迈阿密警察谈着什么。挤满了警察和各色食客的走廊里立刻一片肃静,人们屏住呼吸,恭恭敬敬地站在那里,望着公爵走过。

这景像恐怕会令我刻骨铭心。对我来说,给我印象最深的是公爵对待那两个迈阿密无赖的方式,他像老朋友一样地握着他们的手,甚至还把手温和地搭在麦尔岑的肩上

尽管走廊里现在一片肃静,但我还是听不清他们的低声谈话。公爵一边面向楼梯做着手势,一边和那两个美国警察向楼上走去,察看犯罪现场。紧挨着我的那位负责人林道普先生并没有被邀请一同前往,他站在那里看着他们走过去,像一个被抛弃的乞求者一样,脸上刻满了伤害。

“是黑勒先生吗?”一个悦耳的声音传了过来。

是玛乔丽·布里斯托尔,她站在厨房附近。她和以前一样穿着蓝色的裙子,或许是和那件一样的一件,可能那是女仆的制服。我向她走了过去。

厨房里,那些穿着卡其布制服的警察和商人模样的人正在转来转去,一位头戴大手帕的体格魁伟的有色人种妇女正在工作台前忙着做小三明治。