繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第二部 指控 第一章 迈阿密往事(第3/5页)



  这一天的工作很繁重,杨克首先需要关注嫌疑犯马克的动向。同时,由于没有找到床单上精液的主人,DNA匹配必须暂且搁下。但指纹仍然是必须追寻的线索,他需要在各大指纹库里搜寻记录中存在的指纹。

  由于在杨克的大脑里,工作永远是第一位的,所以儿女情长的琐碎事情必须往后放一放。事实上,面对女友凯瑟琳对文森特·弗朗西斯的百般偏爱,略显木讷的杨克压根儿也不知道该如何是好。自从妹妹和唯一心爱的女人相继离世之后,他已经学会了听天由命,对感情不抱奢望更没有幻想。

  更有甚者的是,自从那一天在餐馆中见到了颓废不堪的文森特之后,他居然希望凯瑟琳能更多地去安慰这失意的家伙。

  这是一种复杂的感情,他从文森特的布满血丝的眼中,看出了曾经跟自己一样的遭遇——他一定噩梦连连,每个晚上都会噩梦连连。

  杨克就在这样一番自我劝说和自我逃避之后,来到警局,准备展开他这一天繁琐的工作。

  然而,这一天的第一个麻烦,在早上十点的时候,就开始了。

  “拉尔夫侦探?”

  杨克刚从指纹鉴定室出来,便被走廊上的一个男人叫住了。

  恰巧路过此地的梅尔逊侦探站在角落里小心翼翼地观察那个男人——整洁而且模式化的黑色西服,毫无创意的领带扣节,修葺得干脆利落的短发,以及搭在耳朵上的乳白色信号收发器——用不着再多看,梅尔逊便对这人的来路一清二楚了,他摇头叹了口气。

  然而菜鸟侦探毫无悬念地依然摆出他那经典的姿势,头稍微靠向一侧,流露出一副十分真诚的茫然来,甚至还好奇地眨眨眼,“我是杨克,有事么?”

  那人便颇为无奈地撇撇嘴,从西服口袋中取出证件,“CIA(美国中央情报局简称),彼得·克拉克探员。”

  “幸会。”杨克结结巴巴地对着官员傻笑一阵,不知道如何展开下文。

  “我来是想告诉你,不要追捕马克,他是我们的证人。”CIA官员操着习惯的口吻解释道。

  “可是目前,他涉嫌我们正在调查的一起案件,当然,我并非意味着他就是凶手,但他可能提供关键证词。”

  “这份证词不会出现了,你明白我的意思吗?你们不能打马克的主意,另找别人吧。有一点我也可以对你们保证,他与你们的案子无关,至少绝对不是凶手。”

  “你确定?”

  “是的,确定,至于理由,我不便向你陈述,总之,他是受到国家保护的,而不久后他将要出庭对恐怖组织头目策划的几起爆炸案进行指正。”

  “所以,昨天马克的失踪就是你们做的了?”

  “对,可以这么认为。我们发现马克跑到了警察局,便迅速采取行动,控制住他。以避免他和凶手之间产生什么不必要的麻烦。”

  “但我们需要他的口供和证词……”

  “这不可能,”官员有些不耐烦了,“我想我已经解释的很清楚了,你们没有必要耽误人力物力再去寻找马克了。我要说了就这些,再会,拉尔夫侦探。”官员点点头,转身离开。

  “怎么做才能叫你们暂时把他还给我?”

  “没有办法,我们代表国家的利益。”官员头也不回地走远了。

  梅尔逊侦探与官员擦身而过,无奈地耸耸肩,“他说‘NOWAY’,放弃这条线吧,杨克,他们永远是这么干的。”

  ……

  这一天的第二个打击,是午饭时候,白鲨斯塔尔斯·卡滋打来的那个电话。

  “听我说,伙计,我可能帮不了你了。一个关于邪教的采访,你知道,好不容易才有的机会。”

  “是的,我知道。”

  “你听起来很疲惫。”

  “不,没什么。还是谢谢你昨天的帮助。”

  “好的,如果你需要什么,可以打我的电话。”