繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第七章(第3/7页)

“没有,”我说,“应该没提过。”

菲尔德点点头。他的另一只手拿开嘴上的雪茄时,那根食指仿佛有了自我意志,移到他的鹰钩鼻子侧翼。“嗯,先生。黑彻利是个好人,可惜少了点儿想象力,毕竟优秀的探长或探员都需要丰富的想象力。不过他人很好,很可靠。当时狄更斯先生找上我,说他要再找个人陪他去……呃……城里那些复杂的地方,我以为他又想去逛逛贫民窟,就像我陪他跟您或那些美国游客去的时候一样。我刚巧为了侦探社的业务离开伦敦一段时间,最近回来才听说狄更斯先生要追捕的目标是祖德。”

“我觉得那称不上什么追捕。”我说。

“那么是搜寻,”说着,菲尔德探长吐出一口青烟,“打听,或调查。”

“狄更斯先生的行动跟你有什么关系吗?”我问。我的口气并不尖锐,却有意提醒这位卸任警探谨守分寸,别想干涉绅士们的兴趣与行动。

“哦,是啊,先生。确实有关系。”说着,菲尔德探长往后靠向椅背,椅子发出咿呀声。他端详手上还在燃烧的雪茄,微微蹙额。“柯林斯先生,这个祖德的任何事都跟我有关,我都想知道。所有的一切。”

“这是为什么呢,探长?”

他俯身向前:“柯林斯先生,祖德,或者该说那个自称祖德的怪物,是从我任内开始肆虐,确确实实就在我眼皮子底下撒野的。当时我才刚升上苏格兰场侦缉局局长,从薛克尔探长手上接下的棒子。大约是1846年的事,当时祖德开始掀起腥风血雨。”

“腥风血雨?”我说,“印象中我并没有在报纸上看到什么腥风血雨。”

“哦,很多发生在您跟狄更斯先生7月去探索的那些黑暗区域的恐怖事件都不会出现在报端。柯林斯先生,这点您不必怀疑。”

“这我相信,探长。”我轻声说道。雪茄几乎已经燃尽,等雪茄抽完,我就会说我急于写作,对这个退休老警探下逐客令。

他再次倾身向前,这回那根活跃的食指指向我:“柯林斯先生,我需要知道那天晚上您跟狄更斯先生查到了些什么。我要知道所有的事。”

“探长,我看不出来那些事跟你有什么关系。”

菲尔德露出笑容,嘴角咧得够开,以至于他老迈脸庞上复杂的纹路、皱褶和平坦区域全都重新组合。那个笑容并不热络。“确实与我有关,柯林斯先生,在很多您很难也永远无法理解的方面都跟我有关。而且我一定会得到那些信息的所有细节。”

我挺直身子,痛风引发的疼痛让我愈来愈不高兴又不耐烦。“探长,你这是在威胁我?”

他的嘴角笑得更开了:“柯林斯先生,查尔斯·费德列克·菲尔德探长不管在侦缉局时代或在他个人的侦探社,都不会威胁别人。不过他一定会得到他对抗势不两立的宿敌所需要的任何信息。”

“探长,如果这个……祖德……如你所说是你二十年来的敌人,那么你根本不需要我们的协助。你对……你的宿敌……的了解肯定比我和狄更斯多得多。”

“哦,这话不假。”菲尔德说,“的确是。说起来一点儿也不光彩,但我对这个你们称为祖德的怪物的了解确实比目前世上所有活人都更深入。可是黑彻利告诉我狄更斯先生近期跟那个东西有接触,而且是在地底城以外。准确来说就是在斯泰普尔赫斯特意外现场。有关那件事以及你们7月在地底城的所见所闻,我都需要更详尽的数据。”

“我以为你们有个协议,你们警界和私家侦探不会去干涉地底城的居民,只要他们也不来打扰我们这些地面上的人的生活,至少黑彻利探员是这么说的。”我冷冷地说。

菲尔德摇摇头。“祖德会打扰我们。”他轻声说,“打从二十年前我跟他交手以来,我明确知道那个怪物光是在伦敦就涉及超过三百件命案。”

“我的天!”我惊呼一声。我真的很震撼,我感觉那股震撼像一整杯鸦片酊流窜我全身。

菲尔德点点头:“柯林斯先生,我需要知道你们那趟业余搜索的一切细节。”

“那你得去问狄更斯先生。”我不为所动地说,“那是他的行动,对祖德感兴趣的是他。我自始至终都认为我们跟黑彻利探员那趟‘行动’,套用你的话,主要目的是狄更斯要搜集未来的小说题材。到现在我还是这么认为。不过你得去找他谈,探长。”