繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第四章柯林·蓝姆的叙述(第3/4页)

“你知道在来这里之前,她在哪里工作吗?”

“如果你们特别想知道的话,我想我能找到关于她的一些信息,哈卡斯特探长。她的推荐信在这里存了档。我现在能想起来的是,她曾在伦敦工作过,而且她从她的雇主那里得到了很好的推荐语。我想那大概是一家企业,但我记不清了,很可能是房产中介。”

“你说她工作表现很好?”

“比较不错。”马丁代尔小姐说,她显然不是那种会随意赞美别人的人。

“不是一流的吗?”

“不是,我应该说不是。她打字熟练,速度达到了平均水平;她有还算良好的教育背景。她是一个仔细而且不会出错的打字员。”

“除了工作上的事之外,你私下里对她了解吗?”

“不了解。她和,我想,和她的姨妈生活在一起。”这时,马丁代尔小姐显得有些不安。

“哈卡斯特探长,我可以问一下,为什么你会问这么多问题?这个女孩遇到什么麻烦事了吗?”

“还不能这样说,马丁代尔小姐。你认识蜜勒莘·佩玛繻小姐吗?”

“佩玛繻,”马丁代尔小姐说着,皱起了她的黄色眉毛。“刚刚,哦,当然。希拉今天下午去了佩玛繻小姐那里。约定的时间是三点钟。”

“是通过什么方式预约的,马丁代尔小姐?”

“电话。佩玛繻小姐打来电话说她需要一位速记员的服务,让我派韦伯小姐过去。”

“她特别要求要找希拉·韦伯的?”

“是的。”

“电话是什么时候打来的?”

马丁代尔小姐想了一会儿。

“电话是我接的。应该是午饭时间打来的。我想差不多应该是一点五十分。总之肯定是两点之前。哦,对了,我想起来在我的便签簿上有记录。准确的时间是一点四十九分。”

“是佩玛繻小姐亲自找的你吗?”

马丁代尔小姐看起来似乎有点吃惊。

“我猜想是的。”

“但是你并不熟悉她的声音?你没有见过她?”

“是的,我不认识她。她自称蜜勒莘·佩玛繻小姐,然后给了我她的地址,一个位于威尔布拉汉新月街的门牌号。然后,正如我说的,她要求希拉·韦伯,如果有空的话,在三点钟去她那里。”

这话说得清晰而确切。我想马丁代尔小姐将会是极有力的证人。

“你能否告诉我到底发生了什么?”马丁代尔小姐有点不耐烦地问。

“嗯,是这样,马丁代尔小姐,佩玛繻小姐自己否认打过这通电话。”

马丁代尔小姐瞪大了眼睛。

“真的!太奇怪了。”

“换句话说,你说有人打了这通电话,但是你并不能确切地说这个电话就是佩玛繻小姐本人打的。”

“不能,我当然不能确定。我不认识她,但是事实上,我不明白做这件事的意义在哪里?难道是一个什么恶作剧吗?”

“远比那要严重得多,”哈卡斯特说,“那位佩玛繻小姐,或者不管她是谁,曾给出什么理由说要特意找希拉·韦伯吗?”

马丁代尔小姐想了想。

“她说希拉·韦伯以前为她服务过。”

“这是事实吗?”

“希拉说她没有给佩玛繻小姐做过任何事情的印象。但这也不能确定,探长。毕竟,这些女孩经常去不同的地方会见不同的人,所以如果是好几个月以前发生的事,她们是不可能记得的。希拉对以前是否去过那里并不确定。她仅仅说她不记得去过那里。但事实上,探长,即使这是一个恶作剧,我也不明白你为何对这件事感兴趣呢?”

“我正要说这个。韦伯小姐到达威尔布拉汉新月街19号时,她走进房子,进入了客厅。她告诉我说这是来之前就被告知这么做的。对吗?”

“是的,”马丁代尔小姐说,“佩玛繻小姐说她会晚一点儿到家,所以让希拉先进去等着。”

“韦伯小姐进入客厅时,”哈卡斯特继续说,“她发现地板上躺着一个死人。”

马丁代尔小姐吓得目瞪口呆,过了好一会儿才缓过来。

“你是说‘一个死人’,探长?”

“一个被谋杀的男人,”哈卡斯特说,“确切地说,是刺杀。”

“天啊,天啊,”马丁代尔小姐说,“这个孩子一定难过极了。”

想来马丁代尔小姐是那种说话保守低调的人。