铜山毛榉案(第3/13页)
“‘啊!’他啧啧称赞着,‘不过这些不是最主要的问题,关键在于你是否具备一位受过良好教养的女士所应该有的优雅举止和风度?总而言之,如果你不具备这一点,那么你就没有资格去给一个将来会对整个国家产生很大影响的孩子当家庭教师;如果你具备这一点的话,为何会有人不知羞耻地向你支付少于三位数的工资?小姐,如果你在我家做家庭教师的话,薪水至少要从一年一百镑开始。’
“您能够想得出来,福尔摩斯先生,像我这种身无分文的穷人,遇到这样优厚的待遇时,确实有一种难以置信的感觉,那位先生似乎是从我的脸上看到了怀疑的神色,于是就打开了自己的钱包,从里面拿出了一张钞票递给我。
“‘这是我做事的一种习惯,’他甜蜜蜜地笑着对我说道,在那皱纹纵横的苍白的脸上,两只眼睛几乎变成了两条发出亮光的细缝,‘把月工资的一半先支付给您这样一位年轻的小姐,以便为自己添置些衣物以及应付旅途中的零碎花销!’
“我长这么大,还从来没遇到过像他那样的好人,他是那么善良、那么体贴,因为当时我确实欠了一些小商贩的钱,所以他预支给我的工资无疑能为我提供很大的方便。但是,在与他接洽的过程中,总有一些让我感觉不太对劲儿的地方,所以我想多了解一些他的情况,然后再作最后的决定。
“‘先生,您能不能把您的住址告诉我。’
“‘哦,亲爱的小姐,我的家位于汉普郡的乡村,那里名叫铜山毛榉,距离温切斯特只有五英里的距离。那可真是个美丽又可爱的地方,而且有一座非常古老而可爱的乡村住宅。’
“‘那么请问我的具体的工作是做什么呢,先生?我想在开始工作之前作些简单的了解。’
“‘一个刚刚六岁的淘气包——但他非常可爱。嘿,如果你亲眼看看他是如何用拖鞋拍死蟑螂的,你就知道我一句谎话都没有说!啪、啪、啪,连眼睛都没来得及眨,他就已经拍死了三只蟑螂!’说完这些话,他又把自己的眼睛眯成一条缝,笑着靠在了椅子背上。
“一个孩子居然会把这样的事情当成令自己感到高兴的游戏,这确实令我感到有些吃惊,不过孩子父亲发出的大笑声又让我感觉他或许只是跟我开了一个玩笑。
“‘也就是说,唯一需要我去做的工作,”我对他说道,‘就是照管您的孩子吗?’
“‘哦,不不不,那不是您唯一要做的,年轻的小姐,’他的声音很大,看着我说道,‘您需要做的事情——我认为,凭着您那聪明的大脑,一定能够想到,要绝对服从我妻子的所有命令——当然,我妻子所发布的命令都是一位小姐理应遵守的。您看,这没有任何困难,是不是?’
“‘能够成为一个对你们有帮助的人,让我感到非常荣幸。’
“‘那可真是棒极了,就拿服装来说吧,我和我的妻子都非常热衷于时尚,你能了解吧,虽然有一点点时尚癖,但是并没有什么坏心眼。假如我们要让你穿上一件指定的服装,你不会提出什么反对意见吧?’
“‘不,’我回答道,但对这样的话确实感到很吃惊。
“‘那么让你坐在指定的位置,也不会让你觉得不高兴吧?’
“‘哦!不会。’
“‘又或者我要求你在就职之前把头发剪成短的呢?’
“叫我有些难以置信,甚至以为自己的耳朵出了问题。福尔摩斯先生,您现在就可以看到,我的头发长得很密,而且还有一种栗色的光泽,我从来都没想过要把它轻易地牺牲掉。
“‘这一点恐怕我很难做到,’我对他说,他那双眯着的小眼睛一直很期待地盯着我,当听到我这么说时,他的脸上掠过了一丝阴影。
“‘不过这一点你必须要答应,因为这是我太太的特殊癖好,您也明白,有时女士们的癖好也是必须要考虑在内的——你真的不想把头发剪掉?’
“‘嗯,先生,我确实不能这样做。’我的回答很坚决。
“‘很好,这事到此为止,真是可惜啊,不管从哪个方面来看你的条件都非常合适。斯托珀小姐,请您再帮我找找,看有没有其他合适的小姐。’
“女经理正忙着翻阅手中的文件,顾不上跟我们两个交谈。但当她听到那人的话之后,看我的眼神就显得很不耐烦了——或许是因为我让她损失了一笔不菲的佣金的缘故吧。