第十九章 奎因进一步依法问讯(第4/4页)
“谢谢,”警官站起来,干巴巴地说,“这对于我们的调查很有帮助。你们所有的人都可以走了……”
卖橘子汁的男孩杰西·林奇看上去很失望。“您不想跟我谈谈吗,长官?”他焦急地问。
警官心不在焉地笑了笑。“哦,是的。肯帮忙的橘子水供应商……你有什么要说的,杰西?”
“哦,长官,这个菲尔德到我摊上买姜汁汽水前,我碰巧注意到他在内巷里捡起一样东西。”男孩急切地说,“那东西有点发亮,但是我看不太清楚。他马上揣进了裤子的后袋里。”
他面有得色地说完,向周围扫了一眼,仿佛在期待掌声。警官似乎很感兴趣。
“那发亮的东西看起来是什么样的,杰西?”他问,“像不像是一把手枪?”
“手枪?天哪,我认为不是,”卖橘子水的男孩深表怀疑,“它是方的,像——”
“像是女人的钱包?”警官打断说。
男孩脸上放光。“没错!”他叫道,“我敢打赌那是钱包。通体发亮,像五光十色的石头。”
奎因叹了口气。“很好,林奇,”他说,“你真是个好孩子,现在你可以回家了。”
恶棍、女引座员、蒲萨克和他的女友、卖橘子汁的男孩默默地站起身离开了。韦利陪同他们走到门外。
桑普森直到他们全都走后,把警官拉过一旁。
“怎么回事,奎?”他问道,“事情不顺利吗?”
“亨利,老伙计,”警官微笑道,“能想到的,我们都做了。还需要一点时间……我希望——”他没说希望什么。他抓紧朱纳的胳膊,跟潘泽尔、尼尔森、韦利和地区检察官平和地道了晚安,离开了剧院。
回到公寓,警官刚掏出钥匙打开门,朱纳就敏捷地拾起地上的一个黄色信封,显然这是从门底下的缝隙塞进去的。朱纳把信在老人面前晃了晃。
“是埃勒里发来的,我敢打赌!”他叫道,“我就知道他不会忘记!”他手里拿着电报,站在那里咧着嘴笑,样子简直像只猴子。
警官从朱纳手中夺过那封信,连帽子和外套都没有脱掉,打开起居室的灯,急切地抽出黄色的纸。
朱纳说得没错。
安全到达绍文 对钓鱼计划非常高兴 我想我解决了你的小问题 加入到拉伯雷 乔叟 莎士比亚 德莱顿[2]的名人团队吧 他们说要把迫不得已而为的事装成出于好心而做的 为什么你不亲自试试勒索呢 不要冲朱纳吼叫 爱你的埃勒里警官盯着没有什么重要内容的黄色电报,突然明白了其中的含义,脸上的皱纹舒展开来。
他猛然转向朱纳,拍了拍他乱蓬蓬的头发上的帽子,果断地拉起他的胳膊。
“朱纳,老朋友,”他欣喜地说,“我们到街角那里喝两杯冰淇淋苏打水庆祝一下吧!”
[1] 西班牙宗教法庭,一四八〇到一八三四年间的天主教法庭,以残酷迫害异端著称。此处指严刑逼供。
[2] 德莱顿(Dryden, 1631—1700),英国诗人、剧作家、文学评论家。