第八章 吉姆和彼得(第3/7页)
样样都相当沉闷,比起两天前沉闷多了。
◆
第二天她的托盘里放着一封信,是吉姆的笔迹。西莉亚脸颊升起了小朵红云。吉姆的第一封来信,这是自从……
她首次感到有点兴奋了。他之前没说很多,但也许信里……
她拿着信走到花园里拆开来。
最亲爱的西莉亚(吉姆写道):
我很晚才回到家吃宵夜。老格雷的太太颇恼火,但是老格雷却觉得挺好玩的。他叫她别小题大做,因为我在追女朋友,他说。他们真的很好,人很单纯,玩笑都充满善意。我但愿他们对新理念能稍微接受就好,我是说耕种方面的新理念。他似乎从没阅读过这方面的东西,而且相当满足于用他曾祖父当年那一套来经营农场。想来农业向来都比其他任何事情更守旧、反动,那是根生于土壤的农民直觉。
我觉得自己昨晚走之前,应该要先跟你母亲说说话的。总之,我已经写信给她了,希望她不介意我把你从她身边抢走。我知道你对她而言很重要,但我想她也喜欢我。
我大概会在星期四过来,要看到时的天气而定。如果来不了,就星期天来。
献上我很多的爱
你深情的
吉姆 上
收过德伯格的情书之后,这样的信可别指望能让一个女孩子欢欣鼓舞!
西莉亚对吉姆感到懊恼。
她觉得可以很容易爱他,只要他稍微不一样就行了!
她把信撕碎了,丢进水沟里。
◆
吉姆不是个好情人,他的自我意识太强了。除此之外,他还有很肯定的理论和意见。
更重要的是,西莉亚根本就不是那种可以激励他的女人。吉姆的害羞可以激发经验老到女性的兴趣,从而激励他,而且会得出有利的结果。
实际上,他跟西莉亚的关系隐约不太令人满意。他们似乎失去了从前那种当朋友时的轻松情谊,却又什么也没换到。
西莉亚继续欣赏吉姆的性格,对他的谈话感到沉闷,看到他来信又生气,整体来说,对日子感到沮丧。
只有在她母亲的快乐心情中才找到真正的乐趣。
她接到彼得的一封信,因为她写信告诉他自己的事,并要求对方保密。
祝你一切顺利,西莉亚(彼得写道)。听起来他是个彻头彻尾的好男人。你没说他是否有现钱,我希望他有。女孩家都不去考虑这个的,不过我向你担保,亲爱的西莉亚,这点的确很重要。我比你年长,见过女人跟着她们的丈夫奔波劳碌,为了钱的问题担心得要死。我希望你过着王后般的日子,你不是那种可以过苦日子的人。
嗯,其他没什么好说的了。等我九月回来时,希望能瞧瞧你那位年轻小伙子,看看他是否配得上你。但我从不认为有谁配得上你!
愿你一切都好,丫头,祝你青春永驻。
老友
彼得 上
◆
说来很怪,却是真的,对于订婚,西莉亚最高兴的部分,反而是要做她未来婆婆的这个人。
从前对格兰特太太的孩子气崇拜心理又油然重生了。格兰特太太很美,她从前这样认为,现在也这样认为。如今她头发变灰了,但仍然具有当年那种女王般的优雅,同样动人的蓝眼睛和摇曳生姿的体态,同样让人清楚记得的清脆、动听声音,同样的主导个性。
格兰特太太晓得西莉亚对她的崇拜之情,对此很感开心。但她对这宗订婚不太满意,在她看来大概缺少了什么。不过倒是很赞成年轻人的决定:六个月之后才公开订婚,一年后结婚。
吉姆崇拜母亲,因此看到西莉亚也这么明显地崇拜他母亲,感到很高兴。
奶奶也非常高兴西莉亚订了婚,可又感到不得不抛出很多负面话,暗示婚姻生活有多难,内容从可怜的约翰·戈多尔芬在蜜月时发现有咽喉癌,到老海军上将科林韦“传染了恶疾给太太,然后又传染给了家庭女教师,到最后,我亲爱的,家里都留不住女佣了,可怜的太太。她丈夫经常从门后向她们扑去,而且身上一丝不挂。当然她们都不肯做下去了。”
西莉亚觉得吉姆健康得很,根本不会患上咽喉癌(“啊,我亲爱的,就是健康的人才会得癌啊!”奶奶强词夺理说),而且无论怎样异想天开,都很难想象稳重的吉姆会像个老色狼般扑向女佣。