第二章 出国(第8/8页)

噢!真是如释重负,那种美妙、令人心痛的解脱感。

“哪有这种事……”她父亲刚开口,西莉亚就打断了他的话,像决堤流水般滔滔地说个不停。

“我讨厌这样,讨厌这样,”她大叫说,“它扑着翅膀,还活着,它在受苦。”

“那你干嘛不说出来呢?你这个傻丫头。”西里尔说。

西莉亚的母亲回答说:“我料想她是不想伤那个向导的感情吧。”

“噢!妈!”西莉亚说。

一切尽在不言中,这两个字道尽了一切。她的如释重负、她的感激,以及油然而生的爱。

她母亲懂得。


[1]其实是法文“Table d'hote”,也就是“旅馆的订餐”,但西莉亚此时还不懂法文,因此听在耳中成为她不解的Tabbledote。