他想起了帕格尼尼的《钟》,又想起了《摩西人》里的变奏。
他哼笑了一下,低低地说道:“是吗。”他向前迈了一步,争取掌控主动权。
他们在宽阔又狭小的武器库里,在昏暗的光线下旋转起来,脚步随着脑海里的钢琴与小提琴的相撞坠落在地。黑沉沉的坚硬的枪支和纤细的小提琴在贾科的眼前和脑海里交汇起来。男人浑身散发的荷尔蒙将他全身包裹进去,冲撞着他的大脑神经。贾科有些受不了地将身体与其贴得更紧,他能感觉到对方同样火烫的器官正鼓着向他宣扬侵略的隐义。