第119章 我们得活下去:油气田怎么样(第3/8页)

然后有人跟她打商量,后面自己能不能拿粮食问她换东西。

旁边的华夏农妇立刻接过话头:“你想要啥呀,回头我给你带。”

哎,他们现在变成当年的下乡知青了。来到农村,人家啥都没有,啥都想托你从城里带。

你给人家带了,解决了人家的大难题,大家关系自然就融洽了。

你要是端着,这看不上人家,那也看不上人家的,自然就没人搭理你了。

说来人的语言系统真神奇,这边好多村民大字不识几个,依然不影响他们在短短几个月的时间,迅速跟当地人沟通畅通无阻。

王潇看他们连比带划,交流的挺好,干脆默默退出,让他们自己说去。

旁边有位三四十岁的俄罗斯妇女又主动上来搭话,跟她打听:“你们华夏的工厂要不要招人啊?都是什么岗位需要人?”

王潇反问她:“谁要找工作,你吗?”

“不,是我丈夫。他原本是高级工程师,现在在当电焊工。”

王潇了然,这么多工程技术人员从加盟共和国回到俄罗斯,找工作是大难题。

就跟当年知青回城一样,城里还有一堆人没工作呢,又要从哪儿变出那么多工作岗位安置新人。

得亏还有这么多废弃的集体农庄,好歹让国家能够捏着鼻子把人收留下来。

但生活质量之类的,暂时别想了,专业对口也是基本不可能的事。

王潇直接提要求:“简历,做一份完整的简历给我,我找人给你问问看吧。”

她想了想,又加了一句,“还有谁想找工作的话,也准备好简历,写详尽一点,尤其是自己擅长的工作内容,和做出的成绩。我是指他(她)的工作业绩,完成过哪些项目。”

那些虚头巴脑的荣誉,对她来说基本没有参考价值。

俄罗斯妇女偷偷松了口气,立刻点头保证:“好的好的,我丈夫一定会把简历准备好的。”

终于有机会去找一份正儿八经的工作了,哪怕是去华夏,他们一家人也乐意。

她的舅舅曾经是援华专家,说华夏虽然穷,但对他们苏联人非常友好,什么都紧着他们供应。

况且现在她一点也不觉得华夏穷。

在这个农庄里,她接触过的华夏人生活都相当的阔绰。

他们几乎每一餐都有肉。

他们的工作衣工作帽有口罩和手套,回回都能准时发给他们。

他们吃新鲜的水果,能够一个人干掉半个西瓜。

她的意思是,农场的西瓜没有成熟的时候,他们就能吃到从国外给他们运过来的西瓜。

况且不管是彩电还是收音机,他们都有。

上帝呀,她家离开哈吉克斯坦的时候,电视机和其他贵重物品一律不准再走,只能贱卖。

真的是贱卖,拿到手的钱还不够她家贿赂警察呢。

现在,她家又没有能力掏出上百万卢布去买房或者建房,只能住在被废弃的木刻楞里。

连电灯泡,如果华夏农庄的人不援助他们,他们都没能力购买。

何况是彩电之类的贵重物品呢。

王潇提醒她:“去华夏工作的话,你们最好要学点华夏话。这样沟通起来会方便一点。”

她强调道,“会说华夏人非常少,学校里学的也是英语。”

这点她不得不拎出来说。

因为苏联当年的强大影响力,东欧人以及原加盟共和国都会学俄语,使得俄罗斯人有种神奇的错觉——他们认为大家都应该会说俄语。

俄罗斯妇女脸红了。

她和丈夫被从塔吉克斯坦的工厂赶出来,其中一个重要原因就是他们不懂塔吉克语,更加没能力用塔吉克语参加考试。

结果塔吉克人只看他们的笑话,嘲讽他们说,凭什么当年塔吉克人要用俄语考试,现在俄罗斯人不能反过来吗?

难道俄语天然就比塔吉克语高贵吗?

滚蛋吧,高贵的俄罗斯人。

现在王潇让她家学华夏语,她当然要脸红。

王潇可管不了这许多。

此一时彼一时,现在俄罗斯的技术人员去华夏工作的话,绝对不可能有当年援华专家的待遇。

他们不把心态摆摆正的话,到了华夏也过不自在。

王潇捡了差不多够打八人份豆浆的大豆,才从田里出来。