第0848章 巨幕缓缓揭开(第4/6页)

挑好几样关东煮,南易又从旁边锅里捞出一瓶牛奶,掏出钱包,对店长罗高斯基说道:“今天的生意怎么样?”

“还不错,速食盒饭的销量非常好,特别是12号。”

罗高斯基是莫斯科本地人,从瓦西里超市抽调到这里之前,突击学习过几天中文,收款的交流没问题,其他的就不太灵了,还有另外一个店员也是,同样中文不灵。

安排两个中文不灵的莫斯科人店员纯属有意为之,南易不想店员和这里的住户太过熟悉,他有多重的考虑。

一是人心复杂,若是安排国内人的人当店员,和住户接触多了,容易被卷进麻烦,不单单是店员个人的麻烦,也可能把便利店也牵扯进去,比如赊欠,又比如寄存一点要命的东西在店里。

二是减少培养出友商的概率,九九六的管理体系、供货体系、收银体系、服务体系都有自己很独到的东西,南易并不想看到一个华囯人在俄罗斯复制一个瓦西里超市出来。

就南易的了解,喜欢在国外做超市生意的,不是胡清人就是温市人,这两个地方的人宗族气都重,一个干好会带出一大片,要是过几年俄罗斯遍地都是华囯超市,这可不见得是什么好事。

南易倒不是怕竞争,而是担心会遭到雷霆打击,本国的零售业被另一个国家的人控制,不打击才有鬼了,搂草打兔子,很容易一起玩完。

虽说有随时跑路的心理准备,可钱这东西谁也不会嫌多,生意能多做一天算一天,甚至,南易也不无一直做下去的奢望。总之就是做好最坏的打算,展望最美好的明天。

“跟我念,京酱肉丝盒饭。”

“京江……rose……盒饭。”罗高斯基磕巴的跟着南易念了一遍。

“不对,是京酱肉丝盒饭。”

南易纠正了一下罗高斯基的发音,等对方能念得像模像样才停止好为人师,付过账,在报纸架上拿了份报纸,到店里给客人准备的空位坐下。

三个小时一到,南易就回到小马翻译,金秋实已经完成了翻译工作,不但翻译出中文版,法语版也同样翻译出来。

南易看过之后,该看不懂的还是看不懂,并不因为换了文字而有所区别。不过金秋实的字不错,中文用的是小楷,有(童)星录小楷的味道,字多是繁体,只有少数几个字才是简体;法文是标准的法式花体,所有字母向右倾斜15度左右,看起来非常美观。

不说字如其人,至少南易从金秋实的字上发现了两个信息——金秋实应该是1956年之前就来了苏修,没赶上简体推广的节点;金秋实真的涉猎很多,南易拿出的书页涉及核物理、半导体、机械,他都能一一翻译出来。

嗯,关于第二点,南易还要把金秋实的翻译稿传给能看懂的人看过之后才能完全确认。

“老同志,你的字很漂亮,翻译的也很好,你的时薪定为7美元如何?”

“7美元?”

金秋实惊呼,这个价格吓他一跳。

“是的,7美元,如果你同意这个数字,明天就有一个任务交给你,还是书面翻译,就按照今天的量除以6计算你一个小时的工作量。”

金秋实脸上一喜,“好的,我明天什么时候过来?”

“不用这么麻烦,明天我要经过列宁大街,我给你送过去就行,大概下午一点左右。”

“好的,我住三号楼5楼。”

金秋实并不惊讶南易知道他的住处,莫斯科这里每个单位都有自己的职工楼/小区(赫鲁晓夫楼,国内就是学的这个),除了保密单位,知道单位就意味着知道住在哪里。

第二天,南易亲自给金秋实送去要翻译的“材料”,见到了他的太太卓娅,并观察到她应该刚得过一场大病,逗留一会,南易就告辞离开,然后很快把电话打给张一针。

“双侧的额纹对称,肢体无力、麻木,言语不利,喝水容易呛咳,看着有点面瘫,这是不是中风导致的?”

张一针:“老板,按照你描述的,很可能是由脑血管病引起的中风,就是通常所说的大中风,中医正式的说法叫卒中。”

“调理起来麻不麻烦,费不费钱?”

张一针:“有点麻烦,需要经常针灸,钱还好,药方里没有太名贵的药材。”