第一百八十七章 若生(第3/3页)

——倘若我在天堂见到你,你会知道我的名字吗?

“Would it be the same if I saw you in heaven?”

——倘若我在天堂见到你,你是否一如往昔?

“I must be strong and carry on.”

——我必须坚强地活下去。

“Cause I know I don't belong here in heaven……”

——因为我知道我不属于天堂……

“Would you hold my hand if I saw you in heaven?”

——倘若我在天堂遇见你,你会握住我的手吗?

“Would you help me stand if I saw you in heaven?”

——倘若我在天堂遇见你,你是否会帮我重新振作?

“I'll find my way through night and day.”

——我会找到自己的方式去度过那些漫长的日夜。

“Cause I know I just can't stay here in heaven……”

——因为我知道我不属于天堂……

“Time can bring you down, time can bend your knees.”

——时间会打击你,时间会让你屈服。

“Time can break your heart, have you begging please……begging please……”

——时间会令你心碎,但请你祈祷……请诚恳地祈祷……

“Beyond the door there's peace, I'm sure.”

——我相信你必在这扇门后得到安宁。

“And I know there'll be no more tears in heaven……”

——而我知道,天堂里将不会再有眼泪。

带着一丝泣音的吟唱随风远去,纯洁的灵魂在这温柔的吟唱中重归天堂。

--------------------

文中歌词引用:

《Tears in Heaven》,由著名的英国歌手埃里克·克莱普顿创作,为缅怀他年仅四岁意外身亡的儿子康纳而写。