第39章 三十八(第3/3页)
她说得毫无情绪起伏波动,仿佛那一百多天活在监视器下的阴暗回忆不属于自己。
然而对她来说这根本算不上什么,真正对她有所打击的,却是接下来猝不及防的曝光,人肉,谩骂,诅咒漫天而来,一夜之间她的隐私被扒了个精光。这些原本应该受到保护的信息在网络上流传开来,甚至一度惊动了上层,被认为是“最低级的失误”。
后来才知道,是那个女记者“不顾生死,冒着极大的风险”某一日晚上潜入“凶手”的居所去寻找线索,顺带着看到了他锁在抽屉里的关于自己妹妹的信息,想必他是非常关注她近况的。女记者一看简的身份可不得了:特种兵!再加上他是有史以来最年轻的议员,就令人不得不联想到关于“铲除异己”,“上位”之类的敏感字眼。
没多久简的信息就被“不小心”公开于众,一时间舆论轰动,各种阴谋论满天飞。而在安格斯·多伊的凶手身份被确认后,作为“罪犯妹妹的特种兵”简多伊更是处于风口浪尖,原本的平静生活全然被毁,不得不被军方强制软禁起来,以“确保人身安全”。
“你知道,这对一个狙击手来说,意味着什么吗?”她问夏洛克。
一条隐匿在草丛中锁定猎物,蓄力等待致命一击的毒蛇,如果被骤然曝光在阳光之下,又失去了先手的机会,就会全然丧失其威胁性,和被拔掉毒牙没什么两样。人们总是害怕隐藏在暗处的危险,更别提不论在战争亦或和平时期,狙击手从来都不受人称赞,他们的存在就应是孤独的,无人关注才是对狙击手最有利的武器。
而现在,发生了这种事,除非她“骤然病逝”,否则没有任何人会召用她——一个被国家抛弃的士兵,连街边的流浪汉都不如,他们会永远生活在监管之下,没有荣誉,也没有自由。
“我知道安格斯是清白的,”简语气很平静,“没人应该为他根本没犯过的罪行承担骂名和牢狱之灾。我是一名军人,军人的存在是刀,是盾,永远朝向敌人,背对国土。”
她看向夏洛克,“而我已经失去了这种权力。”
夏洛克看着她,没有出声。
“你们的存在,侦探先生,是为了不让正义错过最佳时机,成为永久的遗憾。”
所以她来找夏洛克·福尔摩斯。
舆论,只能煽动那些意志薄弱的人,对于信念坚定者,他们擅长从沙子里挖出珍珠。这世界不仅是时间可以验证真相与谎言,凡是保持双目清醒者,皆能轻易分辨。
“我知道,你不会被区区一个提琴收买,也不会被一个毫无根据的故事所打动,我对你而言只是一个素未谋面的陌生人,根本没有帮我的义务。”简凝视他,声音低而清晰。
“我来到这里请求夏洛克·福尔摩斯的帮助,只是为了一个理由,一个也许和你成为侦探的初衷完全相反的理由——”
她眨也不眨,一字一句,撼动人心。
“为死者言。”
“——为生者权。”