第62章 番外爱与诅咒(第3/4页)
一些扭曲的、漆黑的、从其他时空来到这里的东西。我并不想在大街上失态,所以并没有继续观察下去,但我还是向她走去,就像走进了深渊。
“Ciao.”她转过头来对我说,她的眼睛十分美丽,让我想起了我之前见过的某些生物的珠子。
“【我是伊藤,一个正在寻找灵感的小说家。】”我用意大利语和她介绍到。
“【我是xx,是来罗马旅游的游客。】”自称为xx的少女这样说。
“你是华夏人吗?”我用中文问,因为学业的问题,我曾花费大力气学过中文。
“哇哦。”她点点头,有些惊讶的看着我,“没想到你居然会中文。”
“只能用于普通交流而已。”我谦虚的说,其实中文的话,我可以勉勉强强称为精通了。
“你是第一次来罗马吗?”我问xx。
“是的,罗马是我除了故乡以外最喜欢的城市,我小时候就梦想一定要来这里一次。”她看着西班牙广场上的人群感叹,“现在好不容易有时间,鼓起勇气就来了。”
“你看起来年纪并不大。”
“真的吗?”xx捂着嘴笑了笑,不管是什么年龄段的女人听到这句话都是这种反应,但我说的确实是实话。仅从外表来看,她大概是十五岁。
“你在为自己的小说寻找灵感吗?”她问。
“是的。”我掏出日记本和笔,“本来今天没什么收获的,但是……”
她若有所思的点点头,接了下去,“但是你遇到了我。”
“你愿意和我聊一聊吗?”我真诚的问道,“哪方面都可以,如果是爱情方面就更好了。”
“爱情?”她看向我写满字的零乱的日记本,“你在构思爱情小说?”
“嗯,是昨天遇到的少年给我的灵感。”
“爱情的话。”她不知道在想些什么,我感受到她身上的气息有些不稳定。
“先说你理想中的爱情吧。”我尝试引导她。
“首先,要互相尊重。”这个答案到是和正常人的一样,我耐心听着她的回答。
“然后,要互相理解。”
“最后,也是最重要的,要互相包容。”她说,“他可以不理解我为什么要做某些事,他也可以不尊重我的选择,但他一定要包容我;我可能也会不理解他为什么要这样做,不尊重他的选择,但我一定会包容他的。”
“这听起来有些矛盾。”我思考着她说的话,“如果你们不能相互理解、尊重的话,又怎么相互包容呢?”
“啊。”她被我的问题难倒了,想来她说的时候也没想那么多吧。
“那就抱一抱我吧。”她说,“如果之前的那些都做不到的话,那就抱一抱我吧。”
不是亲吻而是拥抱吗,真是简单又困难的愿望。
“那你有理想型吗?”
“嗯……感觉最近喜欢阳光一点的男生,有点孩子气也没关系。”
和xx简单的聊了一会儿后,我就和她告别了。
她身上的气息越来越不稳定了,甚至逐渐开始对周围的空间产生了影响,很有可能今晚就能冲破那个奇怪的术式(或者是魔术?我不太确定)。我只是个平平无奇的小说家而已,并不想被卷入到麻烦的事件中,所以找到灵感后就与她告辞了。
临走前我还帮她拍了一张照片,照片上白裙少女旁边有着一个漆黑的模糊的身影,我把这张照片送给了xx,但她什么也看不到了。
我不知道要怎么评价那个少女,说她罪有应得也好,说她是愚昧蠢笨也罢。
终究是个可怜的人。
……
我写这本新书的灵感来源还要说道昨天黄昏在街道旁遇到的那个好心的少年。
我是说,不是任何人都有那样的心肠会照顾流落街头的酒鬼的。那时的我刚从一个不知名的女人怀里醒来,我们在一起度过了一个浑浑噩噩的一天。
结果就是我最贵的那件衬衫被那个女人撕成了两半,作为报酬,我临走前搜刮了她家里面的所有好酒。带不走的就喝完,喝不完的就带走,我就是因为这样的原则变成了罗马街头随处可见的醉汉的。
“【没事吧?】”被我撞到的少年一手捞起摇摇晃晃的我,把我扶到一旁的长椅上。
他的力气很大,居然能轻轻松松的提起一个成年人。听口音来看,应该是个日本人,而且对意大利语的了解明显只有简单的几个词而已。