5. 病屋陷阱(第5/5页)

迭戈耸了耸肩,他仍旧沉浸在自己即将取得政治胜利的兴奋中。

“今晚我就把她放到她的床上,先生。”乔治小声说,“我……我现在该退下了,需要再去买一辆合适的马车,并且做好特殊安排。”

迭戈其实并没有在认真听,只是随口问道:“什么特殊安排?”

“当然是给阿普尔顿先生的安排了。”

这句话立刻抓住了迭戈的注意力。

“什么?”迭戈厉声问道,“他给你说什么了?”

乔治被他主人突如其来的怒火吓了一跳,赶快解释道:“阿普尔顿先生说您让我帮他在街尾的旅馆订一间房。”

“订……订房?”迭戈结结巴巴地说,完全摸不着头脑,“旅馆?为什么?”

“他说如果今晚不把情妇送过去,您就再也见不到您的货了。”


1 路易斯安那州的法国移民的后裔。

2 十八世纪的欧洲假发常会加上粉末,使他们呈白色或斑白的样子,以显得更加庄重。假发粉以加入橙花、薰衣草或鸢尾花根香味的淀粉制成,它们有时会加上紫蓝、蓝、粉红、黄等颜色,但最常见的是白色。

3 位于密西西比河东岸,新奥尔良西北116公里处。