第二章 昏迷(第3/4页)
“哦!”伊思比斯特陷入了片刻沉思,随后又说道,“有一点可以肯定,他一直躺在这里花不了多少钱,而他的这笔资产将会随着时间的流逝而……增值?”
沃明再次确认道,“确实增值了呢,等到他醒过来时,嗯,我是说如果他有醒来的一天的话,他的富裕程度绝对会大大超越从前的。”
伊思比斯特接着说,“我是一个生意人,有这样的想法也很正常,甚至有时候我会从商业的视角大胆设想,其实对于他来说,这种迷睡很可能会变成一件好事呢。希望他能够知晓,例如在这种毫无知觉的情况下,自己都做了些什么,如果当初没有发生这种事情,而他也就这样一直生活……”
沃明否定了他的看法,“他不是那种处心积虑,能够预先策划得如此周到的人,其实……”
“是吗?”
“在这方面我们无法达成一致。毕竟这涉及到了监护人的利益,或多或少我都会站在他那一方。您也许注意到了一些事情,足够能意识到偶然的某些摩擦。然而即便这样,他最终能否苏醒仍然无法确定。这种迷睡状态依然会损耗人的元气,只是那是一个缓慢的过程,但最终还是会有耗尽的一天的。现在的他无疑正在沿着一个斜坡向下滑行,而且过程及其缓慢,且乏味无聊。这种状态您能够理解吗?”
“他的苏醒对我们来说都是一个莫大的惊喜,否则就太遗憾了。二十年来,世界发生了很多变化。美国一位叫做华盛顿·欧文的作家曾经在1819年写过一个故事,里面的主人公叫做瑞普·凡·温克尔,他就曾经在山中睡着,然后一晃二十年过去了,醒来时世界早已不复从前。”
“那时已经不是瑞普·凡·温克尔了,变成了贝拉米了,美国作家爱德华·贝拉米,在1888年完成了一部极具浪漫主义色彩的小说《回顾》,里面对于公元2000年的理想社会进行了详细的描述。”
沃明说,“无可否认,一切变化都很大,而且随着变化的还有我自己,我已经成为一个老人家了。”
伊思比斯特陷入了迟疑,本想假装惊讶,却完全失去了时机。“这点我早应该想到的。”
“我当时的年龄是四十三岁,您曾经发过电报给几家银行的董事长,还记得吗?是他们将电报转寄给我。”
伊思比斯特说,“是啊,当时我翻查他的口袋,从支票簿上得知了他们的地址。”
沃明说,“其实增值并不是难事。”随即两人又陷入沉默之中。但是伊思比斯特的好奇心却有增无减。
“这样的迷睡状态可能还会持续很多年,”伊思比斯特略微迟疑了一下,随后又接着说,“这点是我必须要考虑的,有关他的一切事务,将来很有可能再由别人接手,这一点相比您也清楚。”
“伊思比斯特先生,不知道您是否相信我,其实那也正是我反复思考的问题之一。很巧合……我们没什么信得过的亲戚,这种状况确实比较特别,可以说前所未有。”
“确实,”伊思比斯特也说道,“其实这应该是一个公共托管人需要管理的事情。希望我们能够找到这样一个人,切实履行这一职责。”
“依我看来,这种监护人需是有长生不老的本事才行,或者是某个公共团体。有些医生认为他很有可能还会继续活下去,所以,我也特意去为他找过一两个知名度比较高的人,不过目前还没有收到什么回音。”
“或许将他交给某个公共团体来照料是个不错的注意,比如不列颠博物馆托管人或者皇家内科医师协会这样的组织。”
“但是说服那些人将他带走也不是一件容易的事呢。”
“我猜测应该是程序非常繁琐拖沓吧?”
“不完全是这样。”两人之间再次陷入沉默。
“这件事确实令人感到好奇,确实,”伊思比斯特说道,“而且看趋势复利还会有所增长呢。”
“确实没错,”沃明说,“金子的储备量眼看就要耗尽,于是便滋生了增值的趋势……”
伊思比斯特还做了个鬼脸,“这种趋势我早就感觉到了,不过,这对他来说有利无害啊。”
“前提是他能够醒过来的话。”
伊思比斯特赶紧接着说,“如果他能够醒过来,您看见没?他的鼻子明显萎缩着,眼睑也陷得很深,完全是一副病态。”