第十八章 可怕的结论(第4/5页)
就在这时,丁戈又狂暴地吼叫起来。
“过来,丁戈,过来!”迪克·桑德大声说道,“你知道得很清楚,这儿根本没有人,我们是在沙漠里!”
他们终于决定停下来休息。
韦尔登夫人任由她的同伴们忙碌着,一句话也没有说。她的小杰克一直躺在她的怀里,在高烧中昏睡不醒。
他们希望能尽力找到一个舒适的地方,以便度过这个夜晚。迪克·桑德倾向于在几棵大树下休息,于是老汤姆帮着迪克收拾着他们的露营地,突然他停止了动作,惊叫起来:
“迪克先生,看!看啊!”
“什么事,老汤姆?”迪克·桑德用镇静的声音问道,表示他已经准备好迎接一切意外。
“那儿——那儿!”汤姆叫道,“在那些树上——血迹——还有——地上——被砍下的人手!”
迪克·桑德冲向老汤姆指示的地方。然后,他转回来,对老汤姆说道:“闭嘴,汤姆,闭嘴!”
的确,在地上有一些被砍下来的人手,在那里的草地上还有几把人留下来的折断的叉子,和一条断开的铁链!
幸运的是,韦尔登夫人没有看到这可怕的场面。
至于哈里斯,他远远地站在一旁,没有人注意到此刻他的表情发生的变化。他的脸上带着一种凶残的狰狞。
大狗丁戈窜到迪克·桑德身边,面对着血腥的场面,它狂躁不安地吼叫着。
见习水手费力地将大狗带离了这个地方。
可是,老汤姆看着那些叉子、那条断开的铁链,他一动不动站在那里,仿佛他的脚已经在地上生了根一般。他的眼睛瞪得大大的,他的两只手紧紧地握成拳头。他看着眼前的一切,语无伦次地喃喃自语着:“我看见过——我以前看见过——这种叉子——在我小的时候——我看见过它们!”
无疑,童年的记忆又朦朦胧胧浮现在老汤姆的脑海中。他竭力捕捉着那些模糊的记忆。他几乎要将他想到的一切说出来。
“闭嘴,汤姆!”迪克·桑德又重复叮嘱了他一遍,“为了韦尔登夫人的安全,为了我们大家的安全,闭嘴!”
然后,见习水手将老黑人远远地拉走了。
他们选择了另外一个宿营地,远远离开了刚才那个地方,而且很快便做好过夜的一切准备。

老汤姆和迪克发现了锁链和断手
晚餐准备好了,可是人们几乎什么也没有吃,因为疲劳已经使他们忘记了饥饿。一种前途未卜的焦虑和恐惧接踵而来,每个人都感到这种可怕的情绪。
夜幕逐渐降临,不久之后便是一片漆黑。天空覆盖着厚厚的乌云。透过树丛,他们看到西方的地平线上不断闪过火红的闪电。
风平息下来,树叶在静止的空气中纹丝不动,在喧闹的白天过后,这个夜晚变得分外寂静,空气沉重得令人感到其中充满了电流,似乎没有任何声音可以穿透层层阻隔。
迪克·桑德、奥斯汀和巴特正在一起守夜。他们在漆黑的夜色中睁大眼睛、竖起耳朵,尽力观察着任何异常的光亮,竭力倾听着任何可疑的声音,可是在这片漆黑、死寂的森林中,他们既看不到任何东西,也听不到任何声音。
汤姆久久无法入睡,他完全沉浸在过去的记忆中,他低着头一动不动,似乎忽然受到了沉重的打击。
韦尔登夫人抱着她的孩子,轻轻摇着,她的心中只有她的小杰克。
或许,能够入睡的只有贝内迪表兄,因为只有他一个人不会受到周围环境的影响。他对未来的预测能力还没有发展到如此遥远的地步。
大约深夜十一点钟的时候,忽然,一声低沉的吼叫久久地回荡在夜空,同时整个森林都随之颤抖起来。
汤姆猛地站起身来,他伸手指向1英里开外的灌木丛的方向。
迪克·桑德急忙抓住汤姆的胳膊,但是他没能来得及阻止他大声喊道:
“狮子!狮子!”
在汤姆童年的时候,他经常听到这种吼叫的声音,因此老黑人准确无误地辨认出了这种声音。
“狮子!”他再次叫道。
迪克·桑德再也无法控制内心压抑已久的愤怒,他迅速拿起一把弯刀,向着哈里斯睡觉的地方冲去。
哈里斯已经消失得无影无踪,他的马也随之不见了。