第二十二章 令人愉快的自然哲学(第2/3页)

在此期间,塞尔瓦达克上尉还解决了一个问题,即有关他的称呼的问题。

当初,本·佐夫向西班牙人介绍赫克托·塞尔瓦达克的时候,曾以总督相称。可是现在,他对这种称谓开始感到不满意了,不管在什么场合,他总是叫他“大人”。这令塞尔瓦达克上尉感到非常恼火,他一再命令勤务兵不准这样称呼他。

“可是大人……”他每次都会这样回答。

“给我闭嘴,混蛋!”

“是,大人!”

塞尔瓦达克上尉简直是毫无办法,有一天他直接说道:

“你以后能否不再叫我大人?”

“是,大人。”本·佐夫答道。

“笨蛋!你知道‘大人’的意思吗?”

“不知道,大人。”

“连它的意思你都不知道,还整天说这些鬼话!”

“是,大人。”

“告诉你吧,在拉丁文里,它的意思是‘老家伙’。你对你的上司竟敢如此不敬,叫他‘老家伙’!”

经过这次教训,勤务兵再也不敢这样称呼上尉了。

3月下旬,天气还不是太冷,因此人们并不是整天困在山洞里。他们沿着海岸,在这块新陆地上转了转,当然活动的范围只能限制在五六公里。他们目之所及,到处是悬崖峭壁,没有一丝生气。一些细细的水流已经结冰,偶尔可以看到一片片积雪,可见这里存在着水源。不过,看来要多年以后,这些涓涓细流才能将其石质河床凿深、拓宽,变成滚滚河水奔流入海!

被加利亚人取名为“温暖的国土”的这块陆地,它是一块大陆还是一个岛屿?它会不会一直延伸,直到加利亚的南极?当然,这就很难说了。要做长途跋涉,在这个遍地嶙峋的乱石堆里,再怎么说也是不可能的。

有一天,塞尔瓦达克上尉和铁马斯彻夫伯爵爬到火山的山顶向周围观望了一番,从而对附近的地形有了一个全方位的了解。火山的位置处在一个大海岬的尽头,海拔高度为900至1000米。这座山的构造是那种很有规则的截锥体。在锥体的横截面上,就是那个不断喷发岩浆的狭小的火山口上空,整日环绕着烟雾。

这座火山应该是从地球上带来的,要想登上山顶简直比登天还要难,因为它的山坡异常陡峭和光滑,就算是最勇敢的登山运动员也会望而却步。但是,此时此地,由于体重大大减轻,相对来说体力得以增强,所以塞尔瓦达克上尉和铁马斯彻夫伯爵轻而易举地完成了这次攀登。他们的动作比山羊还要敏捷,身体轻快得如同飞鸟,大约只用了一个小时便登上了这座海拔1000米的火山。到达火山口附近时,他们轻松得仍可以保持平稳的呼吸,与在平地上走了走似乎没有什么分别。可以看到,在加利亚这样的星球上居住,虽说给人们带来了很大程度的不便,但也有一定的好处。

山顶上没有风,高空空气似乎由于气温过低而凝结了。他们举起望远镜向四周观望了一番,发现加利亚的外观仍然保持着原貌。北面是浩瀚的加利亚海,海中有一个小点笼罩在烟雾中,那就是古尔比岛。东面和西面除了茫茫的大海,什么也看不见。

至于南面的大陆,也就是“温暖的国土”则山峰林立,连绵不绝,一直延伸到遥远的天际。这片大陆基本呈三角形,它的最高峰便是他们脚下的火山,但山脚下却看不清楚。这片大陆表面看来是无法行走的,因为到处都是六面棱柱体岩石,一般人都会望而却步。

“我们只有长了翅膀或乘上气球,”塞尔瓦达克上尉说,“才能到那边去看一看吗?天啊!这种岩石真是太奇怪了,同博物馆里那些陈列品一样令人费解。”

“上尉,你注意到了吗?”铁马斯彻夫伯爵说,“我们一眼就能把半个加利亚尽收眼底,从这儿到天边的距离真是小得可怜!”

“是的,铁马斯彻夫伯爵。”上尉答道,“现在,我们的视野比站在古尔比岛的山岩上开阔多了。如果在地球上,站在1000米的高峰上向下看,我们所见的范围就更大了。”

“是啊,要是同地球相比,加利亚就小得可怜了!”铁马斯彻夫伯爵感叹道。

“不错。可是我们的居民屈指可数,这个星球就显得足够大了。你有没有发现,在这个星球上只有古尔比岛上的350公顷土地较为肥沃,可以种植农作物。