二十四(第4/6页)
「我还会一直这么叫,直到你学会说『米丽安』为止!别扭来扭去的。」
「遵命,玛丽安。哎哟!女人真不该长这么壮。朱巴尔,作为一个科学家,我把迈克尔当作我职业生涯中的一个宝藏;作为一个穆斯林,我在他身上看到了服从真主旨意的意愿……我为他高兴,尽管这其中还有许多困难。他至今也没能灵悟英语里『上帝』的意思,」马哈迈德耸耸肩,「或者阿拉伯语里的『安拉』。但作为一个人——而且永远是作为真主的仆人——我爱这孩子,他是我们的养子和水兄弟。就算抛开信条不谈,我觉得这个迪格比也是种很坏的影响。你怎么想?」
「万岁!」本鼓起掌来,「他是个讨人厌的混蛋——私生活简直乱七八糟。我没在专栏里揭他老底,完全是因为报社没这个胆子。酒鬼,只要你继续说下去,总有一天我会学阿拉伯语,再买张毡子。」
「希望如此。毡子并不是必须的。」
朱巴尔叹了口气,「我同意你的看法。我宁愿看见迈克抽大麻,也不愿他被迪格比劝得皈依弗斯特教。但我并不觉得迈克会被那锅大杂烩骗了去……再说他也得学会对付坏影响。我把你看成一种好的影响,不过你的机会也并不比迪格比多——那孩子的精神坚强得惊人。」
「假如这是真主的意愿——」马哈迈德回答道。
「所以,没什么好争的。」朱巴尔表示同意。
「你们回家前我们正在讨论宗教。」朵卡丝细声细气地说,「老板,你知道女人也有灵魂吗?」
「当真?」
「酒鬼是这么说的。」
「玛丽安想知道,」马哈迈德解释说,「为什么我们这些『穆罕默德教』认为只有男人才有灵魂。」
「米丽安,这个误解就像说犹太人拿基督徒的婴儿献祭一样庸俗。《古兰经》说了,整个家庭都会进入天堂,男人和女人一起。在《诗篇七十》,对吧,酒鬼?」
「『进入花园,你和你的妻子们,在那里享受欢悦。』翻成英语只能到这程度了。」马哈迈德说。
「可是,」米丽安道,「我听说他们穆罕默德教的男人在天堂里好像有好些美丽处女,似乎没给老婆留下什么位置嘛。」
「天堂美人跟神怪和天使一样,」朱巴尔说,「是完全不同的造物。她们本来就是精神体,所以不需要灵魂。永恒、不变,而且美丽。也有男的天堂美人,或者差不多的东西。她们不需要为进天堂努力;因为她们原本就在那儿工作。她们送上珍馐佳肴,端来不会让你宿醉的美酒,按你的要求娱乐你。而妻子的灵魂上了天堂后却不必工作。没错吧,酒鬼?」
「很接近,只是用词太轻率,不大妥当。天堂美人——」他突然坐起身来,把米丽安掀到了地上,「对了!你们这些姑娘说不定真的没有灵魂呢!」
米丽安恨恨地说:「什么,你这不知感恩的家伙!快把这话收回去!」
「安静,玛丽安。假如你没有灵魂,那就无论如何也不会死了。朱巴尔……有没有可能一个人已经死了,他自己却没注意到?」
「说不准。从没试过。」
「或许我已经死在了火星上,然后梦到自己回了家?看看你周围吧!一座先知本人也会羡慕的花园,四个美丽的天堂美人,随时送上可口的食物和醉人的美酒。硬要说的话,就连男的天堂美人也有了。这儿难道真是天堂不成?」
「我担保不是,」朱巴尔让他放心,「因为我很快又得缴税了。」
「但这于我并没有影响啊。」
「再说了,这些天堂美人——即使我们假设她们足够美貌,毕竟,情人眼里出西施——」
「她们够美了。」
「而你要为刚才的话付出代价,老板。」米丽安加上一句。
「——可是,」朱巴尔指出,「天堂美人还得有一个必不可少的属性。」
——」马哈迈德沉吟道,「我们没有必要深入探讨那个方面。天堂里的事物拥有的是灵性,而不是暂时的物理形态。对吧?」
「要真是这样,」朱巴尔断然道,「我敢肯定这些都不是天堂美人。」
马哈迈德叹息一声,「那我只好劝服一个皈依真主了。」
「为什么是一个?在有些地方,你不是可以把配额占满吗?」