七十二个字母(第16/22页)

“福祉?怎么说?”

“唔,等我们控制了人类繁衍,就有办法防止穷人拼命生小孩,他们实在太能生了。”

斯特拉顿大吃一惊,但尽量不动声色。他小心翼翼地说:“我没想过这个问题。”

阿什伯恩似乎也有些出乎意料。“我不知道你有这样的计划。”

“我觉得太早提起不是很妥当,”菲尔德赫斯特说,“谚语说得好,‘蛋还没孵出来就别数你有几只鸡。’”

“当然。”

“你必须同意潜力巨大。通过判断谁能生孩子谁不能,我们的政府就能避免人口暴增。”

“人口暴增难道构成了威胁吗?”斯特拉顿问。

“也许你们还没有注意到,下层阶级的出生率要远远高于贵族和乡绅。平民虽说并不欠缺德行,但优雅和智力毕竟略逊一筹。精神方面的贫乏如此得以延续:生在下等环境里的女人总会怀上注定遭受相同命运的孩子。下层阶级若是数量暴涨,我们的国家最终将被拖入粗鄙和愚蠢。”

“因此将不向下层阶级开放铭印名字?”

“不完全是这样,刚开始尤其不可以。生殖能力衰退的消息一旦传出,若是拒绝让下层阶级铭印名字,那简直就是存心酿成暴乱。当然了,下层阶级在社会上还是有一席之地的,但必须控制他们的数量。在我的设想中,这项政策将在一些年后生效,等人们习惯于通过铭印名字生育后代了,配合人口普查的手段,我们也许能定出每一对夫妇允许生下的后代数量。这样政府就能控制人口的增长和构成了。”

“这么使用我们研究出的名字合适吗?”阿什伯恩问,“我们的目标是物种延续,而不是实施党派政治。”

“恰恰相反,这是纯粹的科学。我们的责任不仅是确保物种延续,还应该通过保持群体内的平衡来保证物种的健康。这里并不牵涉政治;情况如果反过来,如果劳动力严重匮乏,就应该执行相反的策略。”

斯特拉顿壮着胆子建议道:“要我说,改善穷人的生活条件是否能使他们生出更好的孩子呢?”

“你指的是你的廉价引擎带来的变革,对吧?”菲尔德赫斯特笑着问,斯特拉顿点点头。“你我的改革也许能互相促进。降低下层阶级的出生率能让他们更容易地改善生活条件。但是,请不要指望光靠改善经济状况就能提升下层阶级的精神素养。”

“为什么?”

“你忘了文明的自我延续天性。”菲尔德赫斯特说,“巨胚胎在我们眼中虽然都是一个模样,但谁也不能否认不同国民之间存在区别,在外观和气质这两方面都有表现。这只能是母性影响的结果:母亲的子宫这个容器反映了社会环境。举例来说,从小在普鲁士人中长大的女人,诞下的孩子天生就有普鲁士人的特征。通过这种方式,人口的国民特性能延续几百年,无论生活条件发生多大变化都一样。认为穷人会有所改变的看法是不现实的。”

“身为动物学家,你在这些话题上无疑比我们更加睿智。”阿什伯恩用眼神示意斯特拉顿别再多说,“我们愿意听从你的判断。”

那晚剩下的时间里,谈话转向其他话题,斯特拉顿尽其所能地隐藏他的不快。等菲尔德赫斯特告退之后,斯特拉顿和阿什伯恩回到实验室继续讨论。

门刚关上,斯特拉顿就喊道:“我们答应帮助了一个什么样的人啊!他打算像养牲口一样育人?”

“也许我们不应该这么震惊。”阿什伯恩叹息道。他坐上一只高脚凳。“我们小组的目标就是像复制动物一样繁育人类。”

“但不能以牺牲个人自由为代价啊!我不能参与这种事。”

“别着急。你退出小组能有什么好处?你为我们小组的目标已经付出了那么多努力,退出只会让人类这个物种的未来面临更大的危险。反过来,如果小组在没有你帮助的情况下取得了成功,菲尔德赫斯特勋爵肯定会去推行他的政策。”

斯特拉顿尽量恢复平静。阿什伯恩说得对;他能看到结果。过了一会儿,他说:“那么,我们该怎么办呢?我们能联络什么人吗?比方说有权否定菲尔德赫斯特所提政策的议会议员?”